нямецкі садавіна

0

Дарагія сябры, вывучаючы нямецкую мову, на гэтым уроку мы пагаворым пра садавіну на нямецкай мове. Мы даведаемся адзіночны лік нямецкіх садавіны і множны лік нямецкіх садавіны. Перш за ўсё, мы вывучым нямецкую мову з самых распаўсюджаных садавіны.

Вывучаючы нямецкую садавіну, мы будзем вучыцца разам з яе артыкуламі. Акрамя таго, мы падрыхтавалі для вас вельмі прыемныя малюнкі пра садавіну на нямецкай мове. Па-нямецку гэтыя цудоўныя дабраславеньні і рознакаляровыя садавіна, якія нам удзяліў наш Гасподзь. як у адзіночным, так і ў множным ліку мы даведаемся.

Пазней, даведаўшыся пра садавіну, пракруціўшы ўніз старонку, мы зробім нямецкія прапановы пра гэтыя садавіну. Інфармацыю пра садавіну мы дамо на нямецкай мове. Напрыклад "Цытрына жоўты, змяшчае шмат вітаміна С, круглявы і здаровыМы зробім нямецкія інфармацыйныя прапановы пра такія садавіна, як ". Тады "Я люблю яблыкі","Я не люблю лімонМы прывядзем прыклады прапаноў, якія апісваюць плён, які нам падабаецца і не падабаецца.

Тэму нямецкай садавіны звычайна выкладаюць у 9-10 класе. Гэты курс будзе прызначаны для студэнтаў, якія самастойна вывучаюць нямецкую мову, вучняў 9-х класаў і 10-х класаў.

Цяпер нямецкая садавіна як з іх артыкуламі, так і ў адзіночным і множным ліку Давайце па чарзе вывучым нямецкія садавіна.

Ілюстраваны адзіночны і множны лік садавіны

Almanca Elma Meyvesi
DER APFEL - ЯБЛОКА

 


Almanca Armut Meyvesi
ПАМРЫ БІРН - ГРУША

 


Almanca Portakal Meyvesi
ПАМРЫ АРАНЖАВЫ - АРАНЖАВЫ


 

Almanca Mandalina Meyvesi
ПАМРІЦЬ МАНДАРЫН - МАНДАРЫН

 


Almanca Greyfurt Meyvesi
ПАМРЫЦЬ ГРАПФРУТ - ГРАПФРУТ

 


Almanca Ayva Meyvesi
ПАМІРЫЦЬ - AYVA

 


Almanca Muz Meyvesi
DIE BANANE - BANANA

 

Almanca Üzüm Meyvesi
ПАМРЫ ТРАЎБА - ВІНАГРАД

 

Almanca Şeftali Meyvesi
ДЭР ПФІРСІЧ - ПЕРСІК

НЯМЕЦКІЯ ДНІ ТАКІ ПРЫГОЖЫЯ?

ПРАЦЦІЦЬ, ВУЧАЙЦЕ ДНІ НЯМЕЦКУЮ ЗА 2 ХВІЛІНЫ!


 

Almanca Limon Meyvesi
ПАМРЫЦЬ ЦЫТРОН - ЛІМОН

 

Almanca Kivi Meyvesi
ПАМРЫ КІВІ - КІВІ

 

Almanca Kiraz Meyvesi
DIE KIRSCHE - ВІШНЯ

 

Almanca Kayısı Meyvesi
ПАМРІЦЬ КАРЫГО - КАРЫГА


 

Almanca Kavun Meyvesi
ПАМРІЦЬ МЕЛОН - КРУК

 

Almanca Karpuz Meyvesi
ПАМРІ ВАСЕРМЕЛОН - КАМЕРЛОН

 

Almanca İncir Meyvesi
DIE FEIGE - ФІГ

 

Almanca Erik Meyvesi
DIE PFLAUME - СЛІВА

 

Almanca Çilek Meyvesi
ПАМРЫ ЭРДБІР - КЛУБНІЦА

 

Almanca Böğürtlen Meyvesi
ПАМРЫЦЬ БРОМБІР - ЧЕРНІЦА


 

Almanca Hindistan Cevizi Meyvesi
ПАМРІЦЬ КАКОСНУС - КАКОС

 

Almanca Ananas Meyvesi
ПАМРІ АНАНАС - АНАНАС

НЯМЕЦКІЯ ПЛОДЫ Ў СТОЛЕ

Дарагія сябры, мы падрыхтавалі невялікі стол ніжэй, каб вы маглі бачыць і нямецкую, і турэцкую садавіну. Вы можаце ўбачыць нямецкія садавіна разам у спісе ніжэй. Паколькі мы прывялі нямецкія садавіна і множны лік на прыведзеных малюнках, мы не перапісалі множны лік нямецкіх садавіны ў табліцы ніжэй.

НЯМЕЦКІЯ ПЛОДЫ

der Apfel Elma
памерці Берн Armut
памёр аранжавы Аранжавы
die Грэйпфрут Грэйпфрут
der Pfirsich Персікі
памерці Апрыкосе абрыкосы
памерці Кіршэ Вішня
die Granatapfel гранатавы
памерці Quitte Айва
памерці Pflaume Эрык
памерці Эрдбір Клубніцы
памерці Вассермелоне Кавун
памерці дыня дыня
памерці Траўб вінаград
die Feige інжыр
памерці ківі Ківі
ананас Ананас
памер банан Бананы
памерці Zitrone Лімон
die mispel мушмула германская
памерці Himbeere Маліна
памерці Кокоснус какосавы

РЭЧЫ, ЯКЕ ВЕДАЦЬ ПРА НЯМЕЦКІЯ ПЛОДЫ

Дарагія сябры, вышэй мы давалі нямецкія плады як візуальна, так і ў выглядзе табліцы. Зразумела, гэтыя словы трэба запомніць, як і ўсе нямецкія словы, як з артыкуламі, так і з множнымі. Акрамя таго, мы згадвалі пра гэта на нашых папярэдніх уроках, але давайце некаторую інфармацыю, яшчэ раз нагадваючы, што могуць быць сябры, якія не чытаюць. Магчыма, гэта прыцягнула вашу ўвагу пры разглядзе малюнкаў вышэй.

  1. Артыкул большасці нямецкіх назваў садавіны - "die". Як відаць з прыведзенай вышэй табліцы, толькі "der Apfel", гэта значыць артыкул з яблычных пладоў "der". Артыкул "памерці" з усіх астатніх садавіны - артыкул.
  2. У нямецкім алфавіце няма вялікай літары I і малой літары I. Іншымі словамі, літара i не мае вялікай і малой літары I. Таму, як і кожнаму слову, трэба ўважліва ставіцца да напісання нямецкіх садавіны.
  3. Мы згадвалі пра гэта на нашых папярэдніх уроках. Незалежна ад таго, імя гэта ўласнае імя альбо імя роду на нямецкай мове, пачатковая літара абавязкова пішацца з вялікай літары. Як відаць з візуальных малюнкаў уверсе і ў табліцы, ініцыялы нямецкіх назваў садавіны заўсёды пішуцца з вялікай літары. Гэта правіла дзейнічае толькі для назоўнікаў, але не для прыметнікаў, займеннікаў, прыслоўяў, дзеясловаў.

УЗРОБЫ ПРЫКАЗЫ ПРА НЯМЕЦКІЯ ПЛОДЫ

Складзем узоры прапаноў пра садавіну Германіі. Мы растлумачым нашы ўзоры прапаноў пра садавіну на нямецкай мове з нагляднай падтрымкай. Пасля кожнага малюнка мы перакладзем нашы сказы на нямецкую мову.

Almanca Meyveler Örnek Cümleler
Коды пра Apple на нямецкай мове

Зараз давайце прааналізуем сказы на малюнку вышэй. Як бачыце, садавіна вышэй - гэта яблык. Зараз давайце прааналізуем гэтыя нямецкія прапановы пра яблык па адным.

  • Das ist Ein Obst : Гэта фрукт
  • Mein Lieblingsobst - гэта Апфель : Мой любімы фрукт - яблык
  • Es ist rot, come b oder grün : Гэта чырвоны, жоўты ці зялёны колер
  • Es ist авальны : Ён круглы
  • Es ist gesund : Ён здаровы
  • Es hat Вітамін B і вітамін C : Змяшчае вітамін OB і вітамін С (ёсць, значыць, ёсць)

 

Almanca Meyveler Örnek Cümleler
Сказы пра нямецкую мандарын

Зараз давайце прааналізуем сказы на малюнку вышэй. Як бачыце, фрукт вышэй - мандарын. Зараз давайце прааналізуем гэтыя нямецкія прапановы пра мандарыны па адным.

  • Das ist ein Obst : Гэта фрукт
  • Гэта аранжавы і авальны колер : Ён аранжавы і круглы
  • Es hat sehr viel Вітамін С : Утрымлівае шмат вітаміна С (ёсць, ёсць)
  • Es ist sehr sehr gesund : Ён вельмі вельмі здаровы


 

Almanca Meyveler İle İlgili Örnek Cümleler
Інфармацыя пра нямецкі вінаград

Зараз давайце прааналізуем сказы на малюнку вышэй. Як бачыце, садавіна вышэй - гэта вінаград. Зараз давайце прааналізуем гэтыя нямецкія прапановы пра вінаград адзін за адным.

  • Das ist ein Obst : Гэта фрукт
  • Es kann grün, come b oder violett sein : Гэта можа быць зялёным, жоўтым або фіялетавым
  • Es ist klein : Ён маленькі
  • Es hat Калій і вітамін С : Утрымлівае кальцый і вітамін С (ёсць, ёсць)

 

Almanca Meyveler Örnek Cümleler Almanca Karpuz Tanıtımı
Сказы пра кавун па-нямецку

Зараз давайце прааналізуем сказы на малюнку вышэй. Як бачыце, садавіна вышэй - гэта кавун. Зараз давайце прааналізуем гэтыя нямецкія прапановы пра кавун па адным.

  • Das ist sehr groß : Гэта велізарна
  • Es ist ein Obst : Гэта фрукт
  • Es ist grün і dunkel grün : Гэта светла-зялёны і цёмна-зялёны
  • Es hat Вітамін А, вітамін С і sehr Wasser Змяшчае вітамін ОА, вітамін С і шмат вады (усё)


 

Almanca Limon İle İlgili Cümleler
Сказы пра цытрыну па-нямецку

Зараз давайце прааналізуем сказы на малюнку вышэй. Як бачыце, садавіна вышэй - гэта лімон. Зараз давайце прааналізуем гэтыя нямецкія прапановы пра цытрыну па адным.

  • Das ist ein Obst: Гэта фрукт
  • Es ist gelb und sehr sauer: Ён жоўты і такі кіслы
  • Es ist oval und sehr gesund: Ён круглы (авальны) і вельмі здаровы
  • Es hat sehr Вітамін С: Ён змяшчае (мае, мае) шмат (лішак) вітаміна С

УЗРОБЫ ПАРАДЗЕННЯ З АСНОЎНЫМІ НЯМЕЦКІМІ ПЛОДАМІ І ДЗЕЯМ МЁГЕНА

Зараз напішам узоры прапаноў з выкарыстаннем дзеясловаў. Напрыклад, давайце зробім узорныя сказы накшталт «Мне падабаецца садавіна і я», і я не ем такую-небудзь садавіну. Праверце малюнкі ніжэй і іх тлумачэнні. У нашых сказах мы выкарыстоўвалі дзеясловы mögen і essen. Калі хочаце, давайце спачатку разбярэм спражэнне гэтых двух дзеясловаў.

MÖGEN ВЕРБАЛЬНАЯ ЗДЫМКА
іч магнітны
du Magst
э / Sie / эс магнітны
мы Моген
ihr mögt
сіе / Сіе Моген

 

ESSEN АКТУАЛЬНЫ стрэл
іч што
du Інстытут сацыяльных даследаванняў
э / Sie / эс Інстытут сацыяльных даследаванняў
мы ёсць
ihr esstina
Sie / sie ёсць

Вышэй мы прыводзілі спражэнні дзеясловаў. На нашых папярэдніх уроках мы ўжо давалі падрабязную інфармацыю пра нямецкія дзеясловы і дзеясловы. Зараз давайце напішам прыклады прапаноў пра садавіну на нямецкай мове з выкарыстаннем гэтых сланоў.


Almanca Meyveler Mögen Örnek Cümleler
Wir mögen Obst: Мы хочам садавіны

 

Almanca Meyveler Örnek Cümleler
Ich esse gerne Erdbeeren: Я люблю есці клубніцы


Almanca Meyveler Örnek Cümleler
Ich esse gerne Trauben: Я люблю есці вінаград

 

Almanca Meyveler Olumsuz Örnek Cümleler
Ich mag Obst nicht: Я не хачу садавіны

Дарагія сябры! У гэтым уроку па садавіне на нямецкай мове;

  • Мы вывучалі нямецкую садавіну разам з артыкуламі
  • Мы даведаліся нямецкую садавіну разам з адзіночным і множным лікам
  • Мы даведаліся, як пісаць прапановы, якія могуць даваць інфармацыю пра садавіну на нямецкай мове.
  • Мы навучыліся пісаць і іншыя ўзоры прапаноў пра садавіну, выкарыстоўваючы дзеясловы.

Дарагія сябры, мы думаем, вы з задавальненнем запомніце прадмет, які мы выкладаем на гэтым уроку. нямецкі садавіна (Das Obst) была тэмай. Можна сказаць, што назвы садавіны даволі шматлікія. У спісы і выявы, якія мы падрыхтавалі для вас, мы ўключылі нямецка-турэцкія эквіваленты самых вядомых садавіны, якія, на нашу думку, вам трэба даведацца. Мы вам паказваем Нямецкі фрукт Даведаўшыся іх імёны, вы можаце атрымаць дадатковую інфармацыю, выкарыстоўваючы слоўнік, калі хочаце.

Як мы ўжо згадвалі ў назве тэмы Нямецкія назвы садавіны Вам трэба будзе запамінаць падчас навучання. Самым простым і эфектыўным спосабам запамінання, несумненна, з'яўляецца метад капіравання ў памяць малюнкам. Вы можаце зрабіць гэты метад, пашкадуючы час дома і тым самым палегчыць замацаванне таго, што даведаліся.

Мы рэкамендуем вам паспрабаваць запомніць нямецкія назвы садавіны, падрыхтаваўшы невялікія карткі з выявай садавіны і запісаўшы яе пад На гэтым этапе вы можаце выкарыстоўваць спіс нямецкіх садавіны, які мы падрыхтавалі для вас. Каб не забыцца, нам трэба нагадаць, каб вы зноў і зноў запаміналі назвы садавіны разам з іх артыкуламі. Мы спадзяемся, што вы зрабіце гэта звычкай і зробіце ўсё, каб запомніць гэта слова.

Вось і ўсё, што мы дамо вам пра садавіну па-нямецку. Цяпер вы можаце азнаёміцца ​​з іншымі нашымі ўрокамі. Мы жадаем вам поспеху.

нямецкая кніга для навучання

Паважаныя наведвальнікі, вы можаце націснуць на малюнак вышэй, каб праглядзець і купіць нашу навучальную кнігу па нямецкай мове, якая падабаецца ўсім, ад малога да вялікага, аформлена надзвычай прыгожа, маляўнічая, мае шмат малюнкаў і змяшчае як вельмі падрабязныя, так і падрабязныя зразумелыя турэцкія лекцыі. Мы можам спакойна сказаць, што гэта выдатная кніга для тых, хто жадае вывучыць нямецкую мову самастойна і шукае карысны падручнік для школы, і што яна можа лёгка навучыць нямецкую мову любому.

Атрымлівайце абнаўленні ў рэжыме рэальнага часу непасрэдна на прыладзе, падпішыцеся зараз.

Вам таксама могуць спадабацца гэтыя
Пакіньце адказ

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны.