Нямецкія ідыёмы і нямецкія прыказкі

Нямецкія ідыёмы і прыказкі



Pech haben: Не пашанцавала.
Wir haben Pech.Es рэгіструецца.
Няма дождж.

Das macht nichts: Няма шкоды.
Ich habe keinen Bleistift.Дадатковая iнфармацыя
У мяне няма ручкі.

Сёння: Гатова, скончана, зачынена.
Флундшток.
(Нарэшце іх сябры скончыліся.)

Рэхт Хабен: Правільна, праўда.
Ich glaube, es wird regnen. Я, дзю ты рэхт.
(Я думаю, што будзе дождж. Так, вы маеце рацыю.)

Weg mussen: Каб ісці, трэба.
Es ist spät.Ich mußweg.
Я павінен ісці.

Nichts dafürkönnen: Нічога не рабіць, каб быць без клопату.
Я думаю, што гэта магчыма.
Я нічога не магу зрабіць, калі вы не працуеце.

Weg Sein: Сон, п'яны, здзіўлены, закахайся.
Я Глядзіце Галатасарай.
Я закахаўся ў Галатасарай.

Von mir aus: Надвор'е для мяне добра, гэта не важна.

Auf die Nerven gehen: Дотык да нерваў, прымушаючы кагосьці нерваваць.
Fragen Gehst du mir auf die Nerven.
(Вы адчуваеце гнеў на вашыя дурныя пытанні.)

Das Licht anmachen: Уключэнне святла, уключэнне святла.

Адказ: Каб што-то зрабіць.
Яшчэ цябе не хвалю.
Я шмат чаго трэба зрабіць сёння.

У Frage kommen: Каб турбавацца.
Праблема Dein знаходзіцца ў Frage gekommen.
Ваша праблема ніколі не ўзнікала.



Вас могуць зацікавіць: Хочаце даведацца пра самыя простыя і хуткія спосабы зарабіць грошы, пра якія ніхто ніколі не думаў? Арыгінальныя спосабы зарабіць грошы! Больш за тое, не патрэбны капітал! Для дэталяў Націсніце тут

Im wege stehen: Перашкода, супрацьстаянне.

Шуле Хабэн: Будучы школай.
Скачаць бясплатныя фанаграмы Back track Schule.
Сёння ў нас няма школы.

Eine Rolle spielen: Каб гуляць, ролю, быць важнай роляй.
Rolle.
(Прафесія гуляе вялікую ролю ў жыцці.)

Nichts zu machen sein: Нічога не рабіць.

Лейд Тун: Каб быць сумным, шкадаваць.

Ім Копф: Кіраўнік, розум, розум.
Вы можаце даведацца пра гэта.
(Вы не можаце зрабіць розум.)

Bescheid wissen: Прыемна ведаць.
Ці быў Бешэйд, гэта была лінія der der Lehrer?
(Вы ведаеце, што кажа настаўнік?)

Es ist mir (dir, re) recht: Мне добра, я не супраць.

Auf jeden (keine) Fall: У любым выпадку, пры любых абставінах, безумоўна (ніколі), безумоўна, незалежна ад таго, што.

Унтэр Умстэндэн: Можа быць, пры неабходнасці, падаць.

Schluhen machen: Гатова, канец.
У zwei Minuten больш за шлюха.
(Вы павінны скончыць гэта праз дзве хвіліны.)

Kurz und gut: Карацей кажучы, слова.


Auf den Gedanken kommen: Каб прыйсці да ідэі.

Шварц Сехэн: Будучы песімістычным, не добра бачыць канец.
Яшчэ адзін крок.Як убачыў гэта.
(Я вельмі хворы, я зусім не бачу канца.)

У Ruhe lassen: Пакіньце каго-небудзь у спакоі.
Лас-міч у Руэ!
Пакінь мяне ў спакоі.

Нач-ви: Старая ванна, стары камень, як і раней.

Выбірайце па месцы: каб быць у стане зрабіць гэта, каб мець магчымасць, фасолі ў роце.

Zu Ende gehen: Да канца, да канца.

Эрстэн Блік з Auf: Першы погляд.

Genug davon haben: Насіць, насіць, быць задаволеным.

Ніт выпадкова: Не добра выглядаць (здаровым).
Высокі гефель мір з Ватэр Ніхт.
Сёння я не бачыў бацькі вельмі добра.

Высокі або морген: Сёння заўтра.
Аўтаматычнае кіраванне.
Сёння я куплю аўтамабіль заўтра.

Es kommt darauf an: Давайце паглядзім.
Калі ласка, момант, калі ласка Кіно kommt?
(Глядзі, калі ён ідзе ў кіно.)

Эйнігермассен: Скажы, добра, дрэнна, наверсе.
Гэта наш асноўны выбар.
Я ведаю, наколькі дрэнна.

Кін Анунг Хабэн: Не ведаю.
Wohin ist gegangen? Я ўхваляю яго.
Куды ён пайшоў, я не ведаю.

Zu tun haben: Будучы працу.
Я раблю сваё жыццё.
(Ёсць шмат імёнаў.)

Zur Sache kommen: Кароткі выраз.
Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit.
(Кароткі выраз, у мяне няма часу.)

Адказ: Так, павінна быць.
Вы можаце зрабіць гэта?
(Як здарылася аварыя?)

Einen Streich spielen: Каб гуляць у гульню каму-небудзь.
У цэлым, калі ласка, Streich zu spielen!
(Не спрабуйце супакоіць мяне!)

Vor Hunger sterben: Памерці ад пакут.

Den Entschluss fassen: Прыняцце рашэнняў, прыняцце рашэнняў.

Auf diesem Wege: Такім чынам, такім чынам, такім чынам.

Im Schneckentempo: прагулка па вярблюдах, прагулка на чарапахах.


Вас могуць зацікавіць: Ці можна зарабіць у інтэрнэце? Каб прачытаць шакавальныя факты аб праграмах для заробку праз прагляд рэкламы Націсніце тут
Вам цікава, колькі грошай вы можаце зарабіць у месяц, проста гуляючы ў гульні з дапамогай мабільнага тэлефона і падключэння да Інтэрнэту? Як навучыцца зарабляць грошы Націсніце тут
Хочаце даведацца цікавыя і рэальныя спосабы зарабіць грошы дома? Як вы зарабляеце грошы, працуючы дома? Вучыць Націсніце тут

Die Orren spitzen: Вуха пух.

Den Kopf schütteln: Каціце галавой у сэнсе "Не", каб не прыняць.
Der Lehrer schüttelte den Kopf.
(Настаўнік пампуе галавой.)

Прачытайце кожнае з'яўленне: Бегчы за кім-то, ідзі за кім-то.
Ды Мэннер шукае намёк на яе.
(Хлопцы за мной.)

Эйнс фон бэйдэн: Адзін з двух.
Скачаць бясплатна партытуру: Прамая спасылка Grün order blau. Скачаць бясплатныя фанаграмы Back track Beiden.
Выберыце альбо зялёны, альбо сіні.

Nicht ausstehen können: Не магу любіць, не любіць. Entschuldig да! У любым выпадку вы можаце знайсці яго з Freunde. (Мне вельмі шкада! Але сёння я не магу здымаць твайго сябра)

Zur Welt kommen: Нарадзіўся, нарадзіўся.

Zu suchen haben: Шукаю, будучы працай.
Ці быў у вас дзю яго цу паспяховым?
Што вы тут робіце?

Es satt haben: Бікмак, каб быць поўным, ужо не дастаткова.

Von oben bis unten: Уніз, цалкам, ад галавы да ног.

Mit Leib und Seele: У цэлым я ад сэрца.

Das ist keine Kunst: Гэта не трук, мой бацька.

Скачаць бясплатныя фанаграмы Back track Hand Schütteln: Fuck чужую руку.

Газ гебен: ціск на газ, газ.

Zu Ende sein: Да канца, да канца.

Die Achseln zucken: Паднімі плечы, паціснуў плячыма.

Sein Wort halten: Трымай слова.

Auf die leichte Schulter nehmen: Зрабіце злёгку, спакойна ігнаруйце яго.

Гэта памер Орэн: Занадта шмат, занадта шмат.

Sein lassen: Не рабіць, каб перастаць рабіць.

Вор курзем: Некалькі дзён таму, раней.

Aufs Haar Stimmen: Каб быць дакладным.
Стымулятары Meine Ergebnisse aufs Haar.
(Мае вынікі верныя.)

Ein gutes (schlechtes) Gewissen haben: Сумленне быць камфортным (ма) k, быць камфортным (ма) k.
У мяне ёсць такая задача, у якой яно павінна быць зроблена.
Я не хлусіў бацьку, таму мне камфортна.



Ein für allemal: Нарэшце, апошні раз.

Ein Auge zudrücken: Цярпець, а не прадухіляць.
Я жадаю ўбачыць, што Вы можаце выбраць адзін з тых, хто выбіраеце.
(Я цярпім гэта, але гэта апошняе.)

Zu weit gehen: Каб быць вельмі, ісці наперад.

Die Stirn runzeln: Грымасаванне, звесці да мінімуму твар.

Шлюерн: Скейт, катацца на каньках, кідаць.

Wist aus der Pistole geschossen: Як вада.
Выбухны пісталет Вертэр з пісталета.

Нітык мяне мітахен: (зараз пытаюся) Не быць.

Класс Сейн: Каб быць першакласным, быць выдатным, быць выдатным.
Mensch! Das Buch вайны да Klasse!
(Яху, кніга была цудоўная!)

Zur Hand haben: Каб быць пад рукой, каб мець.

Mit guten Gewissen: Спакой, спакой, камфорт.

Nicht fertig werden: Нельга забываць, ідэя розуму заўсёды аднолькавая, каб не выйсці з справы.

Eine Aufnahme machen: Сфатаграфаванне, фатаграфаванне.

Platz machen: Месца адкрыты.

Kreuz und quer: З боку ў бок, злева направа, уверх і ўніз.

Hier und da: Там і там, часам, часам.
Гэта не так, як гэта было зроблена.
(Сёння мы ішлі туды-сюды.)

Гэлд Макэн: Зарабіць, зарабляць шмат грошай.

Feierabend machen: Аздабленне, закрыццё, канец, перапынак.

Wieder auf den Beinen sein: Адпраўце спіну і зрабіце рэчы ў парадку;

Міт дэр Зейт: З цягам часу павольна.

Keinen Pfennig wert sein: Не зарабляць грошы.

Den Mund halten: Зачыніце сківіцу, зачыніце і не адчыніце рот.
Вы ўжо маеце патрэбу!
(Затыкніся!)

Ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter: Націскаючы, будучы тысячы кавалкаў, якія падаюць з твару.

Lange Finger machen: Будучы доўгай, крадзяжу, крадзяжу.

Einen Bärenhunger haben: Воўк будзе ў AC.
Лос, Мутар! Я маю на ўвазе Bärenhunger.
Давай, мама!

Фон Zeit zu Zeit: Часам час ад часу.

Jemandem von etwas (davon) kebe Silbe sagen: Не кажы нікому ні слова, не кажучы ўжо пра што-небудзь.

… Treppen hoch wohnen: Седзячы на ​​першым паверсе.
Мяне Tante вы хочаце, каб атрымаць.
(Цётка жыве на трэцім паверсе.)

Von etwas kann Rede sein: Каб не быць гаворкі, каб не было гаворкі.
Вы можаце даведацца пра тое, што вы будзеце бачыць сябе.
Я не магу выйсці замуж за гэтую дзяўчыну.

Sich Mühe geben: Caba выдаткаваць, каб паказаць намаганні, паспрабаваць.
Калі ты будзіш, патэлефануеш Эрфолгу.
(Намаганні паспяховыя.)

Адпраўка: Пашырэнне.

Köpfchen haben: быць разумным, мець на ўвазе, працаваць галавой.

Jemandem etwas ins Gesicht sagen: Каб сказаць каму-то нешта ў твары (супраць).

Kein Blatt vor den Mund nehmen: Шырокая фасоля ў роце, каб быць яснай.

Keinen Finger rühren: Не перамяшчаць палец, не дакранацца да вашай рукі, не ўмешвацца, ігнараваць.

Es zieht: Дует, ідзе паветра.

Sich Rat holen: Мудры кансультацыя, атрыманне ідэй.

Mehr und mehr: Бесперапынны, няўхільна расце.

Ach! Lassen Sie doch! : Хай будзе Алах! Няма выкарыстання наогул.

Im Grunde (геноммен): На самай справе, праўда, аднак.

Гэта доўгі час, каб жаваць.

Das ist die Frage: Падазроны, незразумелы.

Sein Brot verdienen: зарабляць на жыццё, зарабляючы хлеб.

У Штурмене: ад кубка да пустога, залівання (у навальніцы).

Es gut mit jemandem meinen: Добрая воля да кагосьці, думаць пра добрыя рэчы пра яго.

Im Laufe der Zeit: З часам павольна.

Zu sich kommen: Прыйдзі да сябе, знайдзі сябе.

Гешмаксак: Гэта пытанне густу.
Школад? Geschmacksache.
(Вы не любіце шакалад? Гэта пытанне густу.)

Das ist keine Frage: Абсалютна, без сумневу.

Калі ласка, убачыце, што гэта будзе рабіць у гэты момант.

Фон Tag: Дзень за днём, дзень за днём.

Rücksicht nehmen: Разважаць, разгледзець, назіраць.

Адказ: Munde dastehen: Agzi (жонка) заставайся адкрытым.

Bei Laune sein: Каб быць у добрым настроі.

Фон Копф біс Фасс: Уніз, уніз, на ногі.

Ein Gesicht machen (ziehen, schneiden): Каб паменшыць твар, грымасу.

Джемандэм Фрыстэхэн: Каб быць свабодным.

Da ist nichts dahinter: Каб быць бескарысным, быць нязначным.

Unter anderem: Акрамя таго, акрамя гэтага.

Рэхт паводзіў: Правільна, праўда.

Etwas leicht nehmen: Спакойнай, недаацэньвай, ігнаруй.

Так кішка: амаль, уверх і ўніз.

Сеч Геданкен.

Haare auf den Zähnen haben: Будучы грубым і непаслухмяным, даючы адказы супрацьлеглым і супрацьлеглым.

Джэмандэн капялюш лакіна: Sansi будзе на месцы, каб быць выгадным.
Ду ты кішаш лашэн. У вас ёсць спрэчка.
(Табе зноў пашанцавала. Вы выйгралі гульню.)

Unter uns gesagt: Паміж намі размаўляць.

Jemandem zu dumm werden: Сабры рухацца, больш не можа несці.

Einen guten Клан Хабэн: Каб зрабіць добрае імя, добра вядома.

Alle Hände voll zu tun haben: Занадта шмат працы, не паспяваючы праліць галаву.

Dahinter steckt etwas: Будучы працай у бізнэсе.

Jemandem ein Licht aufgehen: Маланка, разуменне, разуменне ў вашым розуме.

Кін Нэрвен Хабэн: Будучы сталёвымі нервамі.

Unter der Hand: Сакрэтна, таемна.

An der Reihe sein: Каб быць сабой, прыйсці.

Von neuem: Зноў жа, з новага кіраўніка.

Es gut haben: Будучы Sansi, падае на чацвёра.

Націсніце кнопку: Дакраніцеся да драбнюткіх дэталяў.

Няхай рукі: Вазьміце на сябе.

Fürs nächste: Аднойчы, спачатку, зараз, часова.

Jemanden nicht leiden können: Не зможа здымаць каго-небудзь.

Hand aufs Herz: Гавары праўду (інь).

Ein langes Gesicht machen: Будзьце адкрытымі, ашаломленымі, надакучлівымі.

Ім Ну: Адразу ж нечакана.

Zu guter Letzt: У рэшце рэшт гэтага недастаткова.

Прывітанне - und Beinbruch: Удачы! Хай будзе ясна.

Von heute auf morgen: Вельмі кароткі час.

Sich das Leben nehmen: Самагубства.

Хін Мусэн: Вы павінны ісці, трэба ісці.

Ver Verieie: Зайдзі з розуму, збірайся, сціскай, холад.

Die Ruhe verlieren: Каб быць у захапленні, страціць спакой.

Von oben herab: Ад высокага носа да галавы.
Скачаць бясплатныя фанаграмы Back track Leute von oben herab an.
(Ён глядзіць на ўсіх.)

Den Kopf hängenlassen: Буду вельмі засмучаны, расчараваны.

Hals über Kopf: Хутка, спяшаюся, спяшаўся.

Я Грыф Хабэн: Давай, цацка.

Erschlagen Sein: Вяртанне ў Саскін, паміраючы ад знясілення.

Jemandem in die Arme laufen: Вы сустракаецеся, сустрэнецеся з кім-то выпадкова.

Etwas auf der Zunge haben: Каб быць на кончыку мовы, і вось-вось будзе сказаць.

Schlange stehen: Стоячы ў чарзе, чакаючы ў чарзе.

Einen Strich unter etwas ziehen: Каб нанесці тоўстую лінію пад што-то, пакласці канец.

Фэйн Орэн Хабэн: Яго вушы былі дзіркамі, не спячыся.

Міт Манн і Маус: Аптовая гандаль, усе разам.

Bei Kräften sein: Будучы моцным.

Auf der Hand liegen: Каб быць упэўненым, быць адкрытым.

Джемэндэн бясспрэчна: Сасірмак, глядзіць.

Feuer und Flamme sein: Каб быць узбуджаным, ліхаманкавым, космакам.

Jemandem die Augen öffnen: Адчыні вочы.

Grüne Welle: Зялёная хваля, зялёнае святло (заўсёды сустракаецца зялёнае святло.)



Вам таксама могуць спадабацца гэтыя
Паказаць каментарыі (4)