ГРАМАТЫЧНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ НЯМЕЦКАЙ... (Усю маю граматычную інфармацыю я вывучыў на курсе)

> Форумы > Курсы нямецкай мовы і База ведаў > ГРАМАТЫЧНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ НЯМЕЦКАЙ... (Усю маю граматычную інфармацыю я вывучыў на курсе)

ВІТАЕМ НА ФОРУМАХ ALMANCAX. НА НАШЫХ ФОРУМАХ ВЫ МОЖАЦЕ ЗНАЙСЦІ УСЮ ПАТРЭБНУЮ ІНФАРМАЦЫЮ ПРА ГЕРМАНІЮ І НЯМЕЦКУЮ МОВУ.
    reyyan ў
    Удзельнік

    1-НАЗЫВНЫ (НАЗІВНЫ СЛОГ)
    2-AKKUSATİV (İ HALİ)
    3-DATİV (E HALİ)
    4-ГЕНІТЫЎ (РОДЫ СТАН) Парадак ніжэй, 1,2,3,4, паказвае гэтыя станы...

        Карэкціроўка з канкрэтнымі артыкуламі

          DER DAS DİE DİE (МНОЖНАЯ)

    1-der gutE Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    2 ад gutEN Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    3-dem gutEN Mann dem gutEN Kind der gutEN Frau den gutEN FrauEN
    4-des gutEN MannES des gutEN KindES der gutEN Frau der gutEN FrauEN

    1 добры чалавек добрае дзіця добрая жанчына добрыя жанчыны
    2- Добры чалавек, добрае дзіця, добрая жанчына, добрыя жанчыны
    3-Добра да мужчыны, дабро да дзіцяці, дабро да жанчыны, дабро да жанчыны
    4-Добры хлопец добрага мужчыны, добрыя жанчыны добрых жанчын


            РЭГУЛЮЙЦЕ ЗАВЕРШЭННЕ НЕАДКАЗНЫМІ АРТЫКУЛАМІ

    EIN EIN EİNE                   

    1- ein gutER Mann ein gutES Kind eine gutE Frau No МНОЖНЫ
    2-einen gutEN Mann ein gutES Kind eine gutE Frau                 
    3-einem gutEN Mann einem gutEN Kind einer gutEN Frau       
    4-eines gutEN MannES eines gutEN MannES einer gutEN Frau         

    1-добры чалавек добрае дзіця добрая жанчына добрыя жанчыны
    2- Добры чалавек, добрае дзіця, добрая жанчына, добрыя жанчыны
    3- Добраму чалавеку, добраму дзіцяці, добрай жанчыне, добрым жанчынам
    4- Добры мужчына, добрае дзіця, добрая жанчына, добрыя жанчыны

        KEIN (негатыўны артыкул) прыцягваецца гэтак жа, як і ein. множны лік ТАК

        keine kleinen Kinder (без маленькіх дзяцей)
        keine kleinen Kinder (без маленькіх дзяцей)
        keinen kleinen Kindern (не маленькі хлопчык)
        keiner kleinen Kinder (не маленькі хлопчык)


    Спалучэнні, зробленыя без члена ў сказе, наступныя:

    1-gutER Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
    2-gutEN Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
    3-gutEM Mann kleinEM Kind gutER Frau kleinEN KinderN
    4-gutEN MannES kleinEN KindES gutER Frau kleinER Kinder       


    MEİN(der) MEİN(das) MEİNE(die) MEİNE(множны лік)

    mein gutER Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinen gutEN Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinem gutEN Sohn meinem gutEN Kind meiner gutEN Mutte meinen gutEN Büchern
    meines gutEN SohnES meines gutEN KindES meiner gutEN Mutter meiner gutEN Bücher
    (здымаць гэтак жа, як неадназначна)

    мой добры сын мой добры хлопчык мая добрая маці мае добрыя кнігі
    мой добры сын мой добры хлопчык мая добрая маці мае добрыя кнігі
    Майму добраму сыну, майму добраму дзіцяці, маёй добрай маці, маім добрым кнігам
    мой добры сын, маё добрае дзіця, мая добрая маці, мае добрыя кнігі


    DIESER DIESES DIESE DIESE (МНОЖНЫ)

    dieser Hut dieses Heft diese Genre diese Hefte
    diesen Hut dieses Heft diese Genre diese Hefte
    diesem Hut diesem Heft dieser Жанр diesen Heften
    dieses Hutes dieses Heftes dieser Genre dieser Hefte
    (у гэтым займенніку, як і канкрэтны)

    Гэты капялюш, гэты сшытак, гэтыя дзверы, гэтыя сшыткі
    Гэты капялюш, гэты сшытак, гэтыя дзверы, гэтыя сшыткі
    гэты капялюш, гэты сшытак, гэтыя дзверы, гэтыя сшыткі
    гэтага капелюша, гэтага сшытка, гэтых дзвярэй, гэтых сшыткаў

    reyyan ў
    Удзельнік

    СКЛАДАННЕ СКАЗА Ў НЯМЕЦКАЙ…

    Па будове сказы падзяляюцца на два: 1)- ПРОСТЫ СКАЗ 2)- СКЛАДАНАСАСТАНАВЫ.
    1) - ПРОСТАЕ РЭЧЭННЕ:
    Просты сказ (einfacher Satz) - гэта сказ, які ўтвараецца толькі з адным флексійным дзеяннем і змяшчае толькі адно меркаванне.

    Ayşe putzt sich jeden Tag die Zahne (Айшэ чысціць і чысціць зубы кожны дзень)
    Meine Tocher bereitet das Essen vor. (Мая дачка гатуе вячэру)….like

    2) КАМБІНАВАНАЕ ПРЫКАЗ:
    Састаўны сказ (zusammengesetzter Satz), наадварот, гэта сказ, які ўжываецца з некалькімі дзеясловамі і змяшчае больш аднаго рашэння.

    Складаназалежны сказ можа складацца з дзвюх і больш асноў, а таксама адной АСНОЎНАЙ (HAUPTSATZ), адной або некалькіх ПАБОЧНЫХ ПАЛАЖАННЯЎ (NEBENSATZ).

    а) -Два асноўныя прапановы: / Ich bat ihn um eine Zigarette /, aber er hatte keine Zigarette /
                                    (Асноўны сказ) (Асноўны сказ)

                          Ich will in Deutschlan studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
                              (Асноўны сказ) (Асноўны сказ)

    б) -Адна АСНОВНАЯ і адна або некалькі бакавых прапаноў:

    Ayşe konnte nicht an der Prüfung teilnehmen /, weil sie schwer crank war
            (Асноўны сказ) (Пабочны сказ)

    АСНОЎНАЕ СКАЗАННЕ І МЕСЦА ЭЛЕМЕНТАЎ СКАЗАННЯ

    У нямецкай мове асноўны сказ утрымлівае наступныя элементы:

    1-ТЭМА (прадмет), 2-ЗАГРУЗКА (прадыкат), 3-АБ'ЕКТ (Аб'ект), 4-ІНШЫЯ (напрыклад, маркеры ...)

    На першым месцы — СУБ’ЕКТ, на другім — ДЗЕЯСЛОЎ, НАЦІКАВАНЫ ДА СУБ’ЕКТА, затым АБ’ЕКТ… і г.д…

    Структура сказа на нямецкай мове: (ТЭМА + НАГРУЗКА + АБ'ЕКТ) Я зрабіў формулу, зрабіў яе на нямецкай мове ÖYN

    Структура сказа па-турэцку: (SUBJECT + OBJECT + YÜKLEM) ONY па-турэцку

    ВЫКАРЫСТАННЕ ЭЛЕМЕНТАЎ ПРЫКАЗАННЯ НА МІСЦЕ:

    Калі ў асноўным сказе ёсць AKKUSATIVOBJEKT або DATIVOBJEKT, і яны выкарыстоўваюцца як словы, спачатку прыходзіць DATIVOBJEKT, а потым AKKUSATIVOBJEKT ..

    Такім чынам, ДАТЫВ + AKKUSATİV (у звычайным сказе)

    ПРЫКЛАД: Mein Onkel schenkt SEİNEM SOHN, / EİNEN COMPUTER (Мой дзядзька дае сыну / кампутар)
                                                  (давальны склон) / (вінавальны склон)

        (Мой дзядзька дорыць сыну / камп'ютэр) ДА: СЫНУ (датыў) ШТО: КАМП'ЮТАР (акк.



    Аднак, калі адзін з іх выкарыстоўваецца замест personalpronomon, той у форме ADIL прамаўляецца перад другім.

    ПРЫКЛАД: Mein Onkel schenkt IHM (справядлівы) / EİNEN COMPUTER (мой дзядзька дае яму / кампутар.)
                                                  (давальны) / (вінавальны) (d) (a)

    зараз сачыце тут !!

          Mein Onkel schenkt İHN (займеннік) / SEİNEM SOHN (Мой дзядзька дае ЯГО / у падарунак свайму сыну.)

                                                (akk) / (dativ) (a) (d)

    Тут гэта змянілася..аккусатыў быў наперадзе, датыў тады..чаму? Таму што ў сказе быў займеннік .. Што гэта было?

                Mein Onkel schenkt İHN(назоўнік) / İHM(назоўнік) (Мой дзядзька дорыць ЯМУ/ЯГО ў падарунак.)

                                              (акк) (дат.)

    ТАКІМ ЧАСАМ, ЗАЙМЕННІКІ ЗАЎСЁДЫ СТАЯЦЬ ПЕРАДЗІ Ў СКАЗЕ, КАЛІ Ў СКАЗЕ ДВА ЗАЙМЕННІКІ, AKKUSATİV ЗАЎСЁДЫ СТАІЦЬ ПЕРАДЗІ...

    Дазвольце мне коратка абагульніць наступнае: у нямецкай мове парадак у звычайным сказе спачатку DATIV, потым AKKUSATİV.. АЛЕ КАЛІ Ў СКАЗЕ ЁСЦЬ ЗАЙМЕННІК (PERSONAL PRONOMEN) (ДАВАЛЬНЫ ЁН АБО AKKUSATİV), ЁН ЗАЎСЁДЫ ПРЫСТОІЦЬ... ..КАЛІ Ў СКАЗЕ ЁСЦЬ ЗАЙМЕННІКІ (АСАБОВЫЯ ЗАЙМЕННІКІ), ЗАЎСЁДЫ СТАВІЦЬ АККУСАЦІЎ ПЕРАД ДАВАЛЬНЫМ ЛІКАВЫМ. ДАХОД…



    Звычайны сказ... давальны + вінавальны склон

    Калі ёсць 1 займеннік……займеннік першы (dat або akk. не мае значэння)
    Калі ёсць 2 займеннікі….. ён становіцца аккусатыўным+датыўным… (калі вы ўважліва вывучыце прыклады вышэй, вы гэта лепш зразумееце..)

    Я зноў даю ўзоры прапаноў

      ЗВЫЧАЙНЫ СКАЗ: Ich wasche MİR / DIE HÄNDE (Я мыю рукі.)
                                                    (dat) / (akk)

    ПРЫКАЗАННЕ з FAIR: Ich wasche SIE / MIR (я іх знішчаю.)
                                                      (akk) / (dat)



    КАЛІ ПРЫКАЗАЕЦЦА НА НЯМЕЦКІ, УСЕ МОЖНЫЯ ЭЛЕМЕНТЫ ПРЫКАЗУ УКЛЮЧАЮЦЬ ПАРАД, ЯК ГЭТА

    ПРАДМЕТ + ПРЫВАБЛІВАЕ ДЗЕЯННЕ (дзеяслоў) + ЧАС слова + dativOBJEKT + ЧАМУ слова + СТЫЛЬ слова + АКУЗАТЫЎНЫ АБ'ЕКТ + ЛОКАЦЫЯ слова

    коратка дзейнік + нескланяльны дзеяслоў + час + аб'ект + месца…..(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)

    ПРЫКЛАД ПРЫКАЗАННЯ: (тлумачэнне прыведзенай табліцы з прапановай)

    Er / schrieb / gestern / seinem Direktor / weger dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn

    (ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (чаму blr слова) / (стыль br слова) / (akk obj) / (месца)



    ГЭТА КАЛІ ТЭМА ЗАМЕНЕНА Ў РЭЧЫНЕ

    звычайны сказ: ICH RASİERE MİR HEUTE DEN BART (суб'ект + падказка + час + аб'ект) (намінатыў + датыў + аккусатыў)

    час у пачатку: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (час+дзеяслоў+дзейнік+аб’ект) (назоўнік+аккусатыўны+датыўны)

                                       

    reyyan ў
    Удзельнік

    1) АРТАЦЫЙНЫЯ ДЗЕЯННІ (РЭФЛЕКСНА)

    Калі эфект ад працы суб'екта зноў скіраваны на сябе, гэтыя дзеянні называюцца РЭФЛЕКСНЫМІ ДЗЕЯННЯМ. У рэфлексіўных дзеяннях суб'ектам звычайна з'яўляюцца жывыя істоты. У нямецкай мове такія дзеянні выкарыстоўваюцца з рэфлексіўпраномам SICH. (Напрыклад, SİCH FREUEN: радавацца).

    У рэфлексіўных дзеяннях, калі прадмет (Akkusativobjekt) ідзе пасля рэфлексіўнага займенніка SIC, міч і дыч у 1-й і 2-й адзіночных асобах пераходзяць у стан накіраванасці (Dativ) і становяцца MIR альбо DIR.

    MİCH (вінавальны склон)


    МІР (давальны)
    ДЗІЧ


    ДЫР

    SİCH WASCHEN: мыць (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: мыць рукі (Dativ)
    ich мыць МІХ—- -Я мыюся. ich wasche MİR die Hände


    Я мыю рукі

    du wäschst DİCH—- -Вы мыецеся du wäschst DİR die Hände


    Вы мыеце рукі

    er-sie-es wäscht SİCH—-Ён мые er-sie-es wäscht SİCH die Hände—Ён мые рукі

    wir waschen UNS


      Мы мыем Wir прамытыя UNS die Hände


    Рукі мыем

    ihr wascht EUCH


        -Вы мыеце ihr wascht EUCH die Hände


    вы мыеце рукі

    sie waschen sich


        яны мыюцца sie waschen SİCH die Hände—-яны мыюць рукі

    Sie waschen СІЧ


      Вы мыецеся Sie waschen SİCH die Hände


    Вы мыеце рукі


    2) - АКЦЫІ, ЯКІЯ НЕ ВЯРТАЦЬ

    Дзеянне SIC WASCHEN пры выкарыстанні без SIC ператвараецца ў дзеянне, якое не вяртаецца, і азначае МЫЦЬ.

    etwas waschen: мыць нешта.
    ich wasche meine Hände: Я мыю рукі……як..

    Мы звычайна можам падзяліць рэфлексіўныя дзеянні на дзве групы. Некаторыя з іх заўсёды выкарыстоўваюцца з SIC, іншыя могуць выкарыстоўвацца як з Sich, так і без яго.

    Прывядзём прыклады рэфлексіўных дзеянняў, якія заўсёды выкарыстоўваюцца з sich:

    SİCH BEEİLEN: не спяшайцеся
    SİCH ENTSCHLİEßEN: прыняцце канчатковага рашэння
    SİCH ERHOLEN: адпачыць
    SİCH KUMMERN: клапаціцца
    SİCH SCHÄMEN: саромецца
    SİCH SEHNEN: тужыць, тужыць і інш.



    Прывядзём прыклады як рэфлексіўных, так і нерэфлексіўных дзеянняў:

    SİCH ÄNDERN: змяніць ÄNDERN: змяніць
    SİCH BEWEGEN: рухацца BEWEGEN: рухацца
    SİCH FÜRCHTEN: баяцца FÜRCHTEN: напалохаць
    SİCH RASİEREN: галіцца RASİEREN: галіцца
    SİCH STELLEN: стаяць STELLEN: ставіць
    SİCH TREFFEN: сустрэць TREFFEN: ударыць
    SİCH WASCHEN: мыцца WASCHEN: мыцца……………………..як….

    ich wasche mich:Я мыюся (ВЯРТАННЕ)

    ich wasche das Добры: я мыю дзіця (НЕ ВЯРТАЕЦЦА)



    SİCH KÄMMEN: для сканавання .. (Ali steht vor dem Spiegel und ali kämmt sich)
    SİCH UNTERHALTEN: мець зносіны (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
    SİCH DUSCHEN: прыняць душ .. (Nach dem Sport dusche ich mich)
    SİCH ERKÄLTEN: прастудзіцца... (Ohne Mantel erkälst du dich)
    SİCH SCHÄMEN: саромецца….(er schämt sich nicht)
    SİCH FREUN: радавацца….. (Freust du dich,dass dein Freund kommt?)
    SİCH LEGEN: легчы….. (Er ist müde,er legt sich ins Bett)
    SİCH ERKUNDİGEN: Кансалтынг
    SİCH BESSERN: Паляпшэнне
    SİCH BEGNEN: сутыкнуцца
    SİCH SONNEN: загараю… (ich sonne mich: я загараю… і г.д.)
    SİCH ERHOLEN: адпачыць
    SİCH TREFFEN: сустракайце..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns …..)
    SİCH ERİNNERN: памятаць .. (erinnerst du dich an mich?)
    SİCH UMZİEHEN: змяніць….. UMZİEHEN: рухацца (без sich)
    Набліжаецца да Січы Нэрн:
    SİCH VORSTELLEN: прадставіць…..(darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
    SİCH INTERESSİEREN: цікавіцца, цікавіцца .. (İch interessiere mich für Fussball)
    SİCH LANGWEİLEN: Каб сумна было
    SİCH FREUEN: Радуюся... (ich würde mich freuen: я рады…….ich habe mich sehr gefreut: я так рады)
    SİCH WUNDERN: здзіўляцца WUNDERN: здзіўляць (без sich)
    SİCH İRREN: памыляцца
    SİCH BEEİLEN: спяшацца.

    reyyan ў
    Удзельнік

    АДДЗЕЛЫЯ І НЕ АДДЗЕЛЫЯ ДЗЕЯСЛОЎЫ.
    Прэфіксы ў прэдыкатах…..VERBEN MİT PRÄFIX


    Прэфіксы ўплываюць на значэнне дзеяслова (дзеясловаў), якое яно сустракаецца раней. прэфіксы дзеляцца на 3 пры ўжыванні ў сказе.

    1- прэдыкатывы, якія не аддзяляюцца ад прэфіксаў (UNTRENNBARE VERBEN)
    2- прэдыкаты, аддзеленыя ад прэфіксаў (TRENNBARE VERBEN)
    3- Прэфіксы падзяляюцца на тры як падзеленыя, так і нераздзеленыя прэдыкатывы (TRENNBARE / UNTRENNBARE VERBEN).



    1- UNTRENNBARE ДЗЯСЛОЎ (НЕПАДЗЕЛЕНЫ)—-NICHT TRENNBARE ДЗЯСЛОЎ

    verben mit den prafixen (нераздзяляльныя прэдыкатывы)
    Выказнік(дзеясловы), якія пачынаюцца з BE- EMP- ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER, ніколі не аддзяляюцца…

    BESTELLEN (на заказ) - GEFALLEN (накшталт) - MİSSFALLEN (не падабаецца) - EMPFEHLEN (рэкамендаваць) - ERZAHLEN (расказваць) - ZERREİSSEN (раздзіраць) - BEGINNEN (пачынаць) - BEZAHLEN (плаціць) - ERWARTEN (чакаць)

    прыклад: ich habe einen Brief bekommen… (perektif)…

              ich bekommt einen Brief.. (папярэдне)….як…
              я пачаў....
              ich bezahle……
              ich erwarte…….
            ich vereinbare……



    2- TRENNBARE ДЗЯСЛОЎ (ЗЛЕВА)



    кіраўнік AB- MİT- AN- AUF- EİN- AUS- BEİ- VOR- ZU-FERN …. Выказнікі, якія пачынаюцца з etc.., аддзяляюцца

    EİNSTEİGEN (ехаць) - AUFSTEHEN (устаць) - EİNKAUFEN (рабіць пакупкі) - FERNSEHEN (глядзець тэлевізар) - ANFANGEN (пачынаць) - AUSSCHALTEN (адключаць абранага ...)

    прыклад: ich steige in den Bus ein (preasens) я сядаю ў аўтобус

              ich bin in den Bus eingestiegen (perektif) Я сеў у аўтобус. Perfecte выконваецца з дапамогай sein, каб сысці, падняцца, пайсці, прыйсці, памерці, растаць... і г.д.

              ich stehe auf.(preasens) …….ich bin aufgestanden(perf)
            ich kaufe ein.(preasens)………..ich habe eingekauft (perf)
            ich sehe fern.(preasens)……….ich habe ferngesehen(perf)


           

    3- TRENNBARE ODER NICHT TRENNBARE VERBEN (І ПАКУЛЬНЫЯ І НЕУХОДНЫЯ НАГРУЗКІ)

    DURCH- ÜBER- UM- UNTER- WİDER- WİEDER..і г.д...



    ДЗЕЯСЛОЎЫ, ЗДЫСНЕНЫЯ З СЯМОЙ ..

    ANKOMMEN……………………IST ANGEKOMMEN
    АБФАРЭН……………………IST ABGEFAHREN
    AUSTEIGEN…………………….IST AUFGESTANDEN
    BLEİBEN……………………..İST GEBLİEBEN (асаблівая сітуацыя. Гэта робіцца з SEIN, нават калі няма руху
    FLIEGEN………………………..IST GEFLOGEN
    KOMMEN………………………..IST GEKOMMEN
    GEHEN…………………………IST GEGANGEN
    МІТФАРЭН…………………IST MITGEFAHREN
    SEIN…………………………IST GEWESEN
    LAUFEN………………………IST GELAUFEN……….як….

    reyyan ў
    Удзельнік

    Словы, якія паказваюць МЕСЦА-ЧАС-ДЗЕНЬ….

    ВЫЗНАЧЭННЕ ДНЯ, ЧАСАЎ, МЕСЯЦАЎ І СЕЗОНАЎ ЗАЎСЁДЫ (ПЕРШЫ)
    DIE ZEIT…….WANN?

    КАЛІ ЧАС ГАВАРЫЦЬ, МЫ КАЖАМ З (UM) ..



    DIE UHRZEIT: um zwei Uhr (у дзве гадзіны)
                                  um halb neun (у восем з паловай)

    КАЛІ ЗГАДАЮЦЬ ДНІ, ІХ ЗАЎСЁДЫ КАЖУЦЬ З (AM) – ТОЛЬКІ ЯК (NACHT) У DIE NACHT….



    DIE TAGEZEIT: am Morgen (раніцай)


    morgens (раніцай)
                                    İN DER FRÜH (ранняй раніцай)                         
                                      am Vormittag (да поўдня)


    vormittags (да поўдня)
                                      am Mittag (апоўдзень)


    мітагі (у другой палове дня)     
                                    ZU MITTAG ESSEN (АБЯД)
                                      am Nachmittag (у другой палове дня)


    nachmittags (у другой палове дня)
                                    am Abend (увечары)


    абэнды (па вечарах)
                                    ZU ABEND ESSEN (вячэра)
                                    IN DER NACHT (ноччу)


    начы (ноччу)

    DER MORGEN (раніца) – DER VORMITTAG – DER MITTAG (у другой палове дня) – DER NACHMITTAG – DER ABEND (вечар), але здараецца İN DIE NACHT..

    DER WOCHENTAG: am Montag (у панядзелак)


    мантагі (панядзелкі)
                                    am Dienstag (аўторак)


      дзённыя дні (аўторак)
                                    am Wochenende (выходныя)

    DER MONTAG (панядзелак)–DER DİENSTAG (аўт)–DER MITTWOCH (ср)–DER DONNERSTAG (чц)–DER FREITAG–DER SAMSTAG–DER SONNTAG

    КАЛІ КАЖУЦЦА МЕСЯЦЫ І ПОРЫ, ЗАЎСЁДЫ КАЖУЦЬ З (IM)…



    DER MONAT : im Februar (у лютым) der Februar (у лютым)
                          im красавік (у красавіку) der April (у красавіку).

    DIE JAHRESZEİT: im Frühling (вясной) der Frühling (вясна)
                                im Sommer (пісаць) der Sommer (пісаць)

    İN DEN FERİEN: у адпачынку
    IM URLAUB: у водпуску
    ZU АСТАРН
    ЗУ ВАЙХНАХТЭН
    DİE SECUNDE: секунда–DİE MINUTE:хвіліна–DİE STUNDE:гадзіна (артыкулы заўсёды DİE)
    DER TAG- DİE WOCHE- DER MONAT- DAS JAHR ..

    Размяшчэнне слоў:

    WO WOHIN WOHER
    (ДЗЕ) (ДЗЕ) (ДЗЕ)


                                           


                             



    HIER: тут HIERHIN: b VON HIER: адсюль

    ДОРТ: там, там ДОРТЫН: там ФОН ДОРТ: там

    DA: там DAHİN: там VON DA: там

    DRAUßEN: звонку HİNAUS: звонку VON DRAUßEN: звонку
    (außen: звонку) (nach draußen: звонку)

    DRINNEN: унутры HİNEİN: унутры VON DRINNEN: унутры
    (innin:унутры) (nach drinnen:унутры)

    OBEN: HİNAUF зверху: VON OBEN зверху: зверху
                                                      (nach oben: уверх)

    UNTEN: унізе HINUNTER: унізе VON UNTEN: унізе
                                                      (nach unten: унізе)

    VORN: спераду NACH VORN: спераду VON VORN: спераду
    HİNTEN: са спіны NACH HİNTEN: са спіны VON HİNTEN: са спіны
    LİNKS: злева NACH LİNKS: злева VON LINKS: злева
    RECHTS: справа NACH RECHTS: справа VON RECHTS: справа 



    Розніца паміж HIN і HER:

    HIN: Ён выкарыстоўваецца, калі дынамік аддалены ад .. (вы адыходзіце ад мяне)
    ЯНА: Выкарыстоўваецца пры набліжэнні да дакладчыка (вы набліжаецеся да мяне)

    Напрыклад: HİNAUS: выкарыстоўваецца, калі хтосьці адыходзіць ад нас і выходзіць на вуліцу.
    Сапраўды гэтак жа, HERAUS: выкарыстоўваецца, калі хтосьці выходзіць і ідзе да нас...       



    ЧАСОВЫЯ СЛОВА:

    SEIT HEUTE: з сённяшняга дня SEIT EİNEM JAHR: з аднаго года
    SEIT GESTERN: з учорашняга дня, ад SEIT JAHREN: з гадоў
    SEİT MONTAG: з панядзелка SEİTDEM: з таго часу
    SEIT DEM HERBST: з восені SEIT DAMALS: з даўніх часоў
    BİS GESTERN: да ўчорашняга дня SEİT KURZER ZEİT: з кароткага часу
    BİS HEUTE: сустракацца OFT: часта, часта
    BIS MORGEN: да заўтра МАЙСТЭНС: часцей за ўсё
    BİS MONTAG: да панядзелка MEHRMALS: шмат разоў
    BIS JETZT: пакуль што SELTEN: рэдка
    JEDEN TAG: кожны дзень MANCHMAL: часам
    ALLE TAGE: увесь дзень AB UND ZU: часам
    den ganzen Тэг: увесь дзень

    STÜNDLİCH: пагадзінны     
    TÄGLİCH: штодня       
    WÖCHENTLİCH: штотыдзень
    LANGE ZEIT: доўгі час

    reyyan ў
    Удзельнік

    НЯМЕЦКІ KONJUKTİV I і KONJUKTİV II ....

    ЗЛУЧНІК І: перадаюцца чые-небудзь словы іншаму чалавеку (ускосная мова) Злучнік І ўжываецца пры перадачы маўлення чалавека. Іншымі словамі, ён вызначае, што слова належыць не яму, а камусьці іншаму і што гэта яго ўласны інструмент. З Konjuktiv Я таксама ЖАДАННЕ, ЖАДАННЕ, ПРОСЬБА, МАЛІТВА…. і інш., выражаецца. (ТАБЛІЦУ РЭГУЛЬТНЫХ І НЭРЭГІЛЬНЫХ ДЗЕЯННЯЎ НЕАБХОДНА ВЫВУЧЫЦЬ НА ПАМЯЦЬ)..

    ПРАВІЛЬНЫ НЯПРАВІЛЬНЫ ДАЗЯЗНІК I (ПРАВІЛЬНА-НЯПРАВІЛЬНЫ ДЗЕЯЗЛОЎ


                   


             



    ich frag-e ich nehme-e -e
    du frag-est du nehm-est -эст
    er,sie,eis frag-e er,sie,es nehm-e -e
    wir frag-en wir nehm-en -en
    ihr frag-et ihr nehm-et -et
    sie / Sie frag-en sie/Sie nehm-en -en купля ювелірных вырабаў

    ТРАНСФАРМАЦЫЯ ЗЛУЧНІКА I ПА ЧАСУ ВЫКЛЮЧАЕЦЦА НАСТУПНЫМ...

    ПОКАЗАЛЬНІК (ЗВЫЧАЙНЫ СКАЗ) ЗБЯЗНІК І


                                 



    präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
    (Я запрашаю вас на вечарыну) (ён запрашае мяне на вечарыну) альбо хацеў бы

    präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
    (Я запрасіў цябе на вечарыну) (Ён запрасіў мяне на вечарыну)

    perfekt: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingelan
    (Я запрасіў цябе на вечарыну) (Ён запрасіў мяне на вечарыну)

    futur: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
    (Я запрашу цябе на вечарыну) (Ён запросіць мяне на вечарыну)

    Дазвольце яшчэ раз растлумачыць на прыкладзе сказа. дазвольце мне зрабіць нармальны сказ
    АЛІ: ICH GEHE HİER MİT MEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Алі: Я збіраюся працаваць тут з сынам)

    Зараз зробім гэта з KONJUKTİV I
    ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Ён пайшоў працаваць разам з сынам)
    Ускосна сказана, што Алі пайшоў на працу з сынам... Ускоснае выказванне я ўжо тлумачыў вышэй.

    KONJUKTİV II: расказваюцца нерэальныя і немагчымыя падзеі. іншымі словамі, ЖАДАННЕ, ЗАПРОС, ПАТРАБАВАННЕ, ЗАКАЗ, ПРАГНОЗ і гэтак далей.
    У правінцыі створаны кан'юнктыў II * WÜRDEN + MASTAR YAPI. Форма кан'юнктыва II WERDEN - WÜRDEN. Дазвольце мне яшчэ раз растлумачыць гэта сказамі.

    нармальны сказ (указальны) ЗБЯЗНІК II


                                     



    Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (абодва значаць тое ж самае)
    futur: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
    Звычайна я роблю прапанову больш з Вюрдэнам, і мне гэта лягчэй.

    präteritum: er gab ich hätte gegeben
    perfekt: er hat gegeben ich hätte gegeben

    З СУЧАСНЫМ ЧАСАМ
    İCH KÄME NİCHT ZU SPÄT (я б не прыйшоў са спазненнем)
    İCH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (я б не прыйшоў са спазненнем .. ГЭТА ЗНАЧЭННЕ АДНАЧНАЕ Ў ГЭТЫХ ДВУХ ПАРАДЗЕННЯХ. У адным з іх было зроблена з Вюрдэнам. 

    З мінулым часам
    İCH WÄRE NİCHT ZU SPÄT GEKOMMEN (я б не спазніўся, калі б быў)

    konjuktiv таксама
    HABEN SEİN WERDEN
    HÄTTEN WÄREN WÜRDEN  Гэта.

    reyyan ў
    Удзельнік

    гэта пакуль усё. Я ўсё гэта рыхтаваў сам.  :) Пазней падзялюся, калі знайду час.

    jusus
    Удзельнік

    SİCH FREUN: радуйся….. Не існуе слана па імені FREUN
    sich freuen (уключае абодва значэнні радавацца і радавацца)

    reyyan ў
    Удзельнік

    SİCH FREUN: радуйся….. Не існуе слана па імені FREUN
    sich freuen (уключае абодва значэнні радавацца і радавацца)

    Я ведаю гэта, але думаю, што пры напісанні яго быў забыты ліст. убачыце, што гэта зараз выстаўлена. Буду рады, калі вы выправіце мае арфаграфічныя памылкі падчас чытання. Я пісаў паспешліва, пішучы, нават ніколі не заўважыў памылкі. У любым выпадку дзякуй, канешне. Але справа ў тым, што я давяраю сваёй нямецкай граматыцы, за выключэннем арфаграфічных памылак.

    reyyan ў
    Удзельнік

    хаця я ведаю, што часам значэнні слоў мяняюцца пры арфаграфічнай памылцы. :)
    але я мог бы зрабіць гэта столькі. вы прыносіце больш. паважае

    jusus
    Удзельнік

    памылкі здараюцца з усімі, вядома, я хацеў зрабіць нататку, каб выправіць памылку, і я паспеў прагледзець усе вашы артыкулы. Я даведаўся шмат чаго, чаго не ведаю, у вас вельмі акуратны і зразумелы стыль

    sky_noisexnumx
    Удзельнік

    дзякуй за абмен.

    3,14
    Удзельнік

    –> Вы далі так шмат інфармацыі, Рэя, што я націскаю кнопку падзякі кожны раз, калі бачу ваша імя. апладысменты :)

    ўражанне
    Удзельнік

    Дазвольце яшчэ раз задаць пытанне. Якія тэмы разглядаюцца ў гэтых пасівах для b1. У мяне таксама ёсць старая кніга. Гэта паказвае, што ў мінулым ёсць два пасіўныя тыпы, і тыя, якія зроблены з mussen können і гэтак далей, што я крыху паглядзеў. Напрыклад, зноў.
    Die Wanden werden geschreichen. у сэнсе фарбы я не ўпэўнены, што гэта можа быць няправільна з geschreichen.
    Die Wanden wurden geschreichen werden.
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden mussen geschreichen werden.

    Могуць быць памылкі, бо я іх не паўтараў. Ці ахоплены ўсе гэтыя пасіўныя элементы b1?

    IGDIR76
    Удзельнік

    Дазвольце яшчэ раз задаць пытанне. Якія тэмы разглядаюцца ў гэтых пасівах для b1. У мяне таксама ёсць старая кніга. Гэта паказвае, што ў мінулым ёсць два пасіўныя тыпы, і тыя, якія зроблены з mussen können і гэтак далей, што я крыху паглядзеў. Напрыклад, зноў.
    Die Wanden werden geschreichen. у сэнсе фарбы я не ўпэўнены, што гэта можа быць няправільна з geschreichen.
    Die Wanden wurden geschreichen werden.
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden mussen geschreichen werden.

    Могуць быць памылкі, бо я іх не паўтараў. Ці ахоплены ўсе гэтыя пасіўныя элементы b1?

    Вы напісалі сказы занадта няправільна. Спачатку спрабуючы скласці такі сказ,  сінгулярнасць як ваша слова множны лік Знайдзіце, што гэта зроблена, (вядома, калі вы хочаце выкарыстоўваць когул).

    Па-першае  памерці Wand : Сцяна  памерці Wände  бывае. Вы выкарыстоўвалі стрэечную заліванне, каб азначаць у сказе пабел альбо фарбу. Streichen Партызіп дзеяслова i пафарбаваны бывае. Давайце выправім нашы сказы зараз.

    Die Wände werden gestrichen. (Сцены будуць пафарбаваны)
    Die Wände wurden gestrichen. (Сцены былі пафарбаваны)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden. (Сцены пафарбаваны)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Сцены павінны быць пафарбаваны. Мадальнае дзеяслоў, як must на англійскай мове)

    ўражанне
    Удзельнік

    Вы напісалі сказы занадта няправільна. Спачатку спрабуючы скласці такі сказ,  сінгулярнасць як ваша слова множны лік Знайдзіце, што гэта зроблена, (вядома, калі вы хочаце выкарыстоўваць когул).

    Па-першае  памерці Wand : Сцяна  памерці Wände  бывае. Вы выкарыстоўвалі стрэечную заліванне, каб азначаць у сказе пабел альбо фарбу. Streichen Партызіп дзеяслова i пафарбаваны бывае. Давайце выправім нашы сказы зараз.

    Die Wände werden gestrichen. (Сцены будуць пафарбаваны)
    Die Wände wurden gestrichen. (Сцены былі пафарбаваны)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden. (Сцены пафарбаваны)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Сцены павінны быць пафарбаваны. Мадальнае дзеяслоў, як must на англійскай мове)

    Дзякуй за інфармацыю. Праца адзіночнага і множнага ліку адбудзецца з часам, і цяпер усё, што я раблю, гэта вывучэнне граматыкі. Але цікава, ці ўсё гэта ў тых, якія паказаны да ўзроўню В1?

Адлюстраванне 15 адказаў - ад 1 да 15 (усяго 21)
  • Каб адказаць на гэтую тэму, вы павінны ўвайсці ў сістэму.