Нямецкі і турэцкі Nebel Тэксты песень

ВІТАЕМ НА ФОРУМАХ ALMANCAX. НА НАШЫХ ФОРУМАХ ВЫ МОЖАЦЕ ЗНАЙСЦІ УСЮ ПАТРЭБНУЮ ІНФАРМАЦЫЮ ПРА ГЕРМАНІЮ І НЯМЕЦКУЮ МОВУ.
    Deutsche
    Удзельнік

    Sie stehen eng umschlungen
    Ein fleischgemisch so reich an tagen
    Wo das meer das land beruhrt
    Ці будзе sie ihm die wahrheit sagen

    Дох
    Wo das meer zu ende ist
    Спыніце сіта зітэрндавай неводнай рукі
    Ind hat ihn auf die stirn gekusst

    Sie tragt from abend in der brust
    І weiss dass sie verleben muss
    Sie legt den kopf in seinen schos
    Und bittet einen letzten kuss

    Und dann hat er sie gekusst
    Wo das meer zu ende ist
    Ihre lippen schwach und bla?
    Und seine augen werden na?

    Der letzte kuss ist so lang each
    Der letzte kuss
    Erinnert sich nicht mehr
    …………………………………………………………………

    сястрычка
    Іх рукі шчыльна звісаюць адзін каля аднаго.
    Спалучэнне памераў, вельмі ажыўленыя дні.
    Там, дзе мора дакранаецца да зямлі.
    Дзяўчына хоча сказаць яму праўду.

    Але вецер есць словы.
    Там, дзе мора заканчваецца
    Дзяўчынка трымае яго за рукі, дрыжыць.
    І ён цалуе яе ў лоб.

    Дзяўчынка носіць на грудзях ноч,
    Ён ведае, што павінен знікаць.
    Ён кладзе галаву на калені.
    І ён хоча апошні пацалунак.

    І тады хлопчык пацалаваў яго,
    Там, дзе мора заканчваецца.
    Вусны яго далікатныя і бледныя,
    І вочы ў яго слёзныя.

    Апошні пацалунак быў занадта даўно.
    Апошні пацалунак…
    Хлопчык ужо не памятае

    макман12
    Удзельнік

    Мая цікавасць да Германіі пачалася з Rammstein.Наколькі шчаслівыя тыя, хто слухае Rammstein? :-)  жарт жарт

    Die liebe wildes tier :-)

    EL-TURCO
    Удзельнік

    :-)

Адлюстраванне 2 адказаў - ад 1 да 2 (усяго 2)
  • Каб адказаць на гэтую тэму, вы павінны ўвайсці ў сістэму.