> Форумы > Драпіны асноўныя Курсы нямецкай мовы > 11 курс: Нямецкая мова для канкрэтнага артыкула
-
Пэўныя старонкі (bestimmt Artikel)
У папярэднім раздзеле прадстаўлена інфармацыя пра артыкул з'яўляюцца два тыпу, згаданыя ў раздзеле edilmişti.b артыкулы будуць даваць інфармацыю аб наяўнасці гэтых двух груп артыкулаў.
Ёсць дзве групы артыкулаў на нямецкай мове.
1), у прыватнасці, артыкула
2) Нявызначаны артыкль ў (станоўчае ці адмоўнае)У гэтым раздзеле мы разгледзім нашу першую групу, некаторыя артыкулы, але спачатку давайце растлумачым паняцці пэўнага і нявызначанага.
З пэўнай канцэпцыяй, якая раней вядомай або згаданай ў мінулае, якое раней было заўважана, вышыня, шырыня, колеру і г.д. Гэта азначала б, будучы вядомымі ўласцівасцямі.
Калі якія-небудзь з выцвілай паняцці, гэта азначала б, выпадковае існаванне.
Калі разгледзець прыклад прапановы, прыведзеныя ў getireceğiz.aşağı старанна зразумеў нашу сітуацыю з прыкладам, які варта гэтаму апісанню можна лёгка зразумець розніцу паміж гэтымі двума паняццямі.прыклады:
1- Яго бацька папрасіў Алі прынесці кнігу.
2- Яго бацька папрасіў Алі прынесці кнігу.Давайце паглядзім на першы сказ вышэй:
Яго бацька папрасіў Алі прынесці кнігу, але што гэта за кніга? Які колер? Як завуць? Дзе аўтар? Усё гэта не ўдакладняецца.
У залежнасці ад зададзенага Ці Алі, зразумець, што прынясе гэтую новую кнігу з прапановы і сказаў getiriyor.y вядомай кнігі, а не выпадковая кніга.
Так разумею, што кніга, якая згадваецца слова Аліса кнігі.
Такім чынам, які выкарыстоўваецца тут, азначае пэўны артыкль.У другім сказе:
Яна просіць бацьку прынесці кнігу, гэта значыць любую кнігу.
Тут аўтар кнігі, колер, памер, імя і г.д. değil.herhang важна атрымаць yeterli.kitap быць кніга, прапанова, як, як ідзе справа.
Тады нявызначаны артыкль тут будзе выкарыстоўвацца.Давайце працягнем наш прыклад, каб лепш зразумець:
Напрыклад, Алі патрэбны стол у яго пакоі, хай Алі і яго бацька паразмаўляюць наступным чынам;Аліса: Папа, давайце стол у маім пакоі.
Стол, які тут трэба набыць, нявызначаны, таму што сказана "стол". Ці зразумелыя яго характарыстыкі? Не, незразумела, я маю на ўвазе любы стол.
Калі другое прапанову наступным чынам:Алі: Мой бацька, мая пакой ўзяць яго на стол.
Гэтую прапанову anlaşılıyor табліцы раней было паказана вышэй, або табліца ставак geçmiş.y ведаю, куды сказаў дошка з абодвух бакоў.
З-за пэўнасці тут выкарыстоўваецца пэўны артыкул.Давайце напішам яшчэ некалькі прапаноў;
– Сёння вечарам па тэлебачанні ідзе серыял (слова серыял неадназначнае)
– Сёння ўвечары па тэлевізары зноў той серыял (слова серыял спецыфічнае)- Мне трэба, каб купіць сукенку. (Нявызначаны сукенка)
- Я павінен прыняць гэта сукенка з'яўляецца абавязковым. (Некаторыя адзення)- Давайце атрымаць кветка. (Кветкі нявызначаныя)
- ісці sulayal кветка. (Кветка спецыфічныя)Мы паспрабавалі растлумачыць паняцце пэўнага і нявызначанага прапановы вышэй.
Тут пэўны артыкль для канкрэтных слоў, якія выкарыстоўваюцца ў прапановах, і неазначальны артыкль выкарыстоўваецца для нявызначаных слоў.
Ёсць тры канкрэтныя артыкулы на нямецкай мове, der, das і die.
Кожнае слова артыкула адрозніваецца, як мы ўжо згадвалі раней.
Так öğrenilmelidir.b слова ў артыкуле нароўні з артыкулам самога крыніцы, паказанай скарочана наступным чынам:дэр артыкул пазначаная літары г або м.
памерці артыкуле пазначаецца літарамі е або е.
дас артыкул пазначаецца літарамі S або N.
Нявызначаныя артыкула мы разгледзім у наступным раздзеле.Згода Бога Усявышняга атрымліваецца шчырасцю.
Алаха дастаткова для тых, хто давярае Алаху.
(BSN)
-
Я вельмі добра разумею гэтую тэму, дзякуй ..
Я хачу таксама прывесці прыклад ..!
1) – Ці варта мне насіць лак для пазногцяў? (Які лак для пазногцяў?, якога колеру? і г.д. незразумела.)
-Я мушу нанесці на сваю расліну чырвоны лак для пазногцяў. (Колер ясны, там, дзе гэта відавочна, таму выкарыстоўваецца пэўны артыкул.)2) – Я павінен купіць дом (Які дом? Дзе дом? Што гэта за дом? Незразумела, таму што ў яго няма інфармацыі.)
-Я павінен купіць дом на дачы. (Там, дзе трэба ведаць прадмет, трэба выкарыстоўваць канкрэтны артыкул.Ці правільна я зразумеў сваіх настаўнікаў?
Дзякуй
вашы прыклады вельмі прыемныя і інфарматыўныя. Але я думаю, што было б значна прыгажэй і карысней, калі б вы прыводзілі прыклады на нямецкай мове. посьпехаў у вашай працы
Я таксама згодны са сваімі сябрамі: даследаванне добрае, але яно павінна быць узорнымі сказамі.
Ich möchte ein Auto kaufen. (Няпэўна) Я хачу купіць машыну. Любую. Будзе вырашана, што гэта будзе. Мадэль колеру кузава і г.д.
Ich möchte diese Auto kaufen. (Канкрэтна) Я хачу купіць гэты аўтамабіль. Ён ведае, якую машыну яму трэба купіць, у сярэдзіне ёсць абраны аб'ект ..Думаю, я зразумеў і гэтую тэму
Дзякуй за ваш доступMerhabalar
Я напісаў невялікі дыялог
A) Ці ёсць у вас Аўтамабільная здабыча? (нявызначана)
Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (Гэтым сказам я пазначаю араба, пра якога кажу!)
A) Super, bist du dir sicher, dass du das Auto kaufen willst? (канкрэтна)
Так.Заўвага: Байлаз зрабіў невялікую памылку
«Ich möchte diese Auto kaufen» няпраўда. Ich möchte dieses Auto kaufen. (das Auto) (Акусатыў)lg
Djuh ў
Я вельмі добра разумеў гэтую тэму, напрыклад, прынесці кнігу (без колеру, формы, прадмета), але я сказаў, што вазьміце з сабой жоўтую вялікую кнігу, яна ўваходзіць у пэўны артыкул.
гэнау рычтыг
Сябры, я думаю, наколькі я даведаўся (на працягу 4 месяцаў), нам не трэба згадваць некаторыя асаблівасці гэтага сказа, каб выкарыстоўваць пэўныя артыкулы.
Ich will das Auto kaufen (я хачу купіць машыну.)
Ich will ein Auto kaufen (я хачу купіць (любую) машыну.)Калі мы гаворым пра нешта, асаблівасці якога былі ўказаны ў папярэдніх сказах, напрыклад, калі мы гаворым пра тое, што наш бацька дасылае нам грошы, мы можам выкарыстоўваць пэўны артыкль, калі гаворым пра «грошы» ў наступных сказах, таму што гэта ужо не абы якія грошы, а грошы «бацька наш прышле».
Іншымі словамі, у турэцкай мове да пачатку таго ж слова дадайце «любы» або «адзін», калі яно падыходзіць, можна выкарыстоўваць нявызначаны артыкль.Дзякуючы гэтаму, я цалкам зразумеў. Палова выкладзенага на курсе выкладчыка прагучала ў паветры, але вось я паўтараю гэта, дзякуй.
Прывітанне, усё вельмі прыемна, у вас праблемы, я быў бы вельмі рады, калі б вы перадалі ўзоры на нямецкай мове.
Сябры, дазвольце мне дапамагчы параўнаць тых, хто хоча разабрацца ў гэтым пытанні
Гэтая спецыфікацыя становіцца суфіксам "The" на англійскай мове і "El" на арабскай.
гэта значыць, тыя, хто іх ведае, разумеюць пэўнасць без асаблівых цяжкасцей.vsslm
Альбо я не вельмі разумеў гэты артыкул, альбо нават не разумеў наогул. Вы можаце мне дапамагчы?
Вялікі дзякуй .. Я бачыў нямецкую мову ў сярэдняй школе. Яны вельмі добра вучылі. Падмурак быў трывалы, але мы ніколі яго не перабіралі. зараз я памятаю, як сачу за гэтым сайтам. Вельмі добра падрыхтаваны сайт.
- Каб адказаць на гэтую тэму, вы павінны ўвайсці ў сістэму.