Германія Афармленне візы і шлюбныя працэдуры ў Германіі

ВІТАЕМ НА ФОРУМАХ ALMANCAX. НА НАШЫХ ФОРУМАХ ВЫ МОЖАЦЕ ЗНАЙСЦІ УСЮ ПАТРЭБНУЮ ІНФАРМАЦЫЮ ПРА ГЕРМАНІЮ І НЯМЕЦКУЮ МОВУ.
    fuk_xnumx
    Удзельнік

    Першая перашкода для пераадолення моўнага экзамену тых, хто прыязджае з Турцыі ў Германію шляхам уз'яднання сям'і. Ёсць некалькі фармальнасцей, якія мусяць зрабіць муж і жонка, якія здаюць экзамен на мову, перш чым падаваць заяву на візу для ўз'яднання сям'і. На пачатку гэтых працэдур павінна адбыцца цырымонія грамадзянскага шлюбу.

    Перш чым падаць заяву на ўз'яднанне сям'і мужа і жонкі, якія хочуць прыехаць у Германію па візе, афіцыйнае вяселле мужа і жонкі павінна адбыцца ў Турцыі. Для гэтага неабходныя некаторыя дакументы. Напрыклад, грамадзянін Германіі, які жыве ў Германіі, і яны хочуць ажаніцца з яго дзяўчынай, якая пражывае ў Турцыі. офіс шлюбу ў Турцыі хоча атрымаць дакументы з абодвух бакоў.

    Дакументы, якія чалавек, які пражывае ў Германіі, павінны прадаставіць у залежнасці ад таго, грамадзянінам Турцыі ён з'яўляецца:

    Дакументы, неабходныя ад грамадзян Германіі:

    – Пасведчанне аб заключэнні шлюбу (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Без гэтага дакумента ў Турцыі нельга ажаніцца. Вы можаце атрымаць дакумент у шлюбным бюро (Standesamt), у якім вы звязаны ў Германіі.
    – Міжнароднае пасведчанне аб нараджэнні (Internationale Geburtsurkunde),
    - нямецкі пасведчанне асобы або пашпарт,
    – пасведчанне на жыхарства (Wohnsitzbescheinigung),
    - фатаграфіі пашпарта,
    - Справаздача аб стане здароўя.

    Дакументы, неабходныя ад грамадзян Турцыі:
    – Узор сертыфікаванай рэгістрацыі насельніцтва,
    – Копія міжнароднай рэгістрацыі нараджэння (Формула А),
    – пасведчанне на жыхарства (Wohnsitzbescheinigung),
    - копія акта рэгістрацыі насельніцтва або ксеракопія пашпарта,
    – Копія рэгістрацыі шлюбу або канчатковае рашэнне аб разводзе або пасведчанне аб смерці людзей, якія раней былі ў шлюбе.

    Шлюбная ліцэнзія
    Турцыя хоча, каб аддзяленне шлюбу грамадзянства Германіі "Пасведчанне аб шлюбе" атрымала патрэбу ў нямецкай жонцы офіса шлюбу ў Германіі (Standesamt). Абодва бакі разам павінны падаваць дакументы ў аддзяленне па шлюбе ў Турцыі адначасова. Здзелкі займаюць усяго некалькі дзён. З дакументаў, атрыманых у Турцыі, "засведчыць" (апостыль) гэта павінна быць. Пасведчанне міжнародных дакументаў не патрабуецца. З Турцыі і дакументы, якія будуць прадстаўлены нямецкім уладам, яе трэба перакладаць дыпламаваным перакладчыкам.

    Што патрабуецца ў пасяджэнні візы
    Пасля запаўнення запытаных дакументаў зараз неабходна запісацца на прыём і падаць заяўку на атрыманне візы. Калі вы ідзяце на візавае інтэрв'ю, хоць у вас ёсць доказы таго, што вы прайшлі экзамен па нямецкім A-1, упаўнаважаны візавы аддзел перанясе вас на невялікі вусны экзамен на нямецкай мове. Гэты вусны экзамен правярае, ці сапраўды вы размаўляеце па-нямецку на простым узроўні і разумееце вы пытанне. Калі вы не разумееце пытанняў у гэтым вусным інтэрв'ю і далі розныя адказы, афіцэр можа адправіць вам назад, каб вывучыць больш нямецкую мову.

    Вось некалькі прыкладаў пытанняў, якія афіцэр можа задаць вам, калі вы ідзяце ў консульства і чакаеце адказы на нямецкай мове. Акрамя таго, працяглыя паўзы падчас адказу могуць быць нявыгаднымі для чалавека, які падае заяўку на атрыманне візы. Таму, калі вы ідзяце на візавае інтэрв'ю, вы павінны быць гатовыя да падобных пытанняў.

    Прыклады пытанняў:
    – Колькі гадоў вашай жонцы?
    – Якая прафесія ў вашай жонкі?
    — Дзе жыве твая жонка?
    — Ваш муж вучыцца?
    — Ваш муж працуе?
    – У вашай жонкі дзень нараджэння?
    - Дзе ты жывеш?
    - Ў вас ёсць дзеці?
    - Ты працуеш?
    — Вы паснедалі?
    – Што вы елі на сняданак?
    – Якую школу вы скончылі?
    – Як надвор’е на вуліцы?
    - Не маглі б вы прадставіцца?

    Што патрабуецца для візы
    Пасля здачы экзамену "Start Deutsch1", які даказвае, што вы ведаеце нямецкую мову на ПРОСТЫМ узроўні, цяпер прыйшоў час для працэдур атрымання візы. Для падачы заявы на візу неабходна сабраць шэраг дакументаў. Для падачы заявы на візу патрабуецца сертыфікат, які пацвярджае, што вы ведаеце мову, што вы паспяхова здалі інстытут імя Гётэ Start Deutsch 1 альбо дыплом аўстрыйскай мовы (ÖSD) альбо экзамен Grundstufe Deutsch 1 у Інстытуце тэставання Дафа.

    звяртацца асабіста
    Вам трэба звярнуцца па візу асабіста ў упаўнаважанае для вас генеральнае консульства Германіі. у залежнасці ад таго, у якой правінцыі вы знаходзіцеся ў Турцыі, падпадае адказнасць Генеральнага консульства Германіі, Генеральнае консульства Германіі ўпаўнаважана. Іншымі словамі, хтосьці, хто жыве ў Ізміры, не можа звярнуцца па візу ў генеральнае консульства Германіі ў Анкары ці Стамбуле. Падаць заяву на візу можна толькі ў Генеральнае консульства Ізміра. Перад падачай візы можна атрымаць інфармацыю пра неабходныя дакументы на сайце генеральных консульстваў Германіі. Генеральнага консульства Германіі ў Стамбуле http://www.istanbul, Калі вы націснеце на візавую спасылку на сайце diplo.de і націскаеце на візавую спасылку для ўз'яднання сям'і, вы знойдзеце шырокую інфармацыю пра візавую дакументацыю. Акрамя таго, візавы аддзел, які працуе з консульствам, аддзяляе idata ў гэтых офісах, каб дапамагчы з аперацыямі, звязанымі з уз'яднаннем сям'і за плату. Нумар кантакту, пераклад, напрыклад, здзелак з фатаграфіямі, плата за 110 TL. IDATE нумар тэлефона кампаніі ў Турцыі: 444 8493
    Павінен зрабіць сустрэчу
    Вельмі важна запісацца на візу ў консульствы. Ніякія візавыя працэдуры не праводзяцца без папярэдняга запісу. Для сустрэчы трэба ўнесці грошы і атрымаць пін-нумар. Гэта можна зрабіць у офісе IDATA побач з консульствам, а таксама ўнесці і атрымаць суму ў Yapı Kredi, İş Bankası або Finansbank.

    запытаныя дакументы
    Дакументы адрозніваюцца ў залежнасці ад таго, з'яўляецца муж / жонка ў Германіі грамадзянінам Германіі ці Турцыі. Аднак у абодвух выпадках для падрыхтоўкі жонкі ў Турцыі неабходныя наступныя дакументы:

    – Нямецкі сертыфікат: сертыфікат таго, што вы здалі экзамен A1.
    – Анкета на атрыманне візы: дзве анкеты на атрыманне візы, цалкам запоўненыя і падпісаныя на нямецкай мове.
    – Тры біяметрычныя фатаграфіі пашпартнага памеру (фатаграфіі павінны мець светлы фон і быць не старэйшыя за шэсць месяцаў).
    – Пасведчанне аб шлюбе: арыгінал, фотакопія і пераклад узору міжнароднай рэгістрацыі шлюбу пад назвай «Формула B». Гэты дакумент атрымліваецца ў аддзеле запісу актаў грамадзянскага стану, да якога належыць чалавек.
    – Рашэнні аб разводзе: калі муж і жонка былі жанатыя і разведзеныя раней або аўдавелі, то натарыяльна завераныя рашэнні абодвух сужэнцаў аб разводзе з указаннем прычын усіх іх папярэдніх шлюбаў. Калі былы муж памёр, копіі пасведчання аб смерці і ксеракопія. З нямецкімі перакладамі.
    – Пашпарт: турэцкі пашпарт з тэрмінам дзеяння не менш за 12 месяцаў. Дакументы, неабходныя ад мужа і жонкі ў Германіі
    – Калі муж, які ўступіў у шлюб у Германіі, з’яўляецца грамадзянінам Германіі, ксеракопія нямецкага пасведчання асобы на пярэднім і адваротным баку.
    – Калі муж, які заключыў шлюб у Германіі, з’яўляецца грамадзянінам Турцыі, ксеракопія старонак пашпарта турэцкага мужа і жонкі, якія тычацца віду на жыхарства, у Германіі.
    – Від на жыхарства (Aufenthaltbescheinigung), атрыманы турэцкім мужам у Германіі ў офісе па справах замежнікаў.

    Плата за візу 60 EURO
    Калі ў вас ёсць УСЕ дакументы, а вуснае сумоўе перастала быць мужам і жонкай у Турцыі, вы зрабілі сваю справу. Візавы збор складае 60 еўра. Цяпер справа даходзіць да мужа і жонкі, якія жывуць у Германіі. Усе дакументы, якія вы падалі ў консульства Германіі ў сувязі з уз'яднаннем сям'і ў Турцыі, накіроўваюць вас у гарадскую адміністрацыю, з якой муж і жонка ажаніліся ў Германіі.

    Пасля атрымання дакументаў гарадская адміністрацыя піша ліст муж і жонка ў Германіі з просьбай прывезці неабходныя дакументы. Перш за ўсё, муж і жонка ў Германіі павінны мець дастаткова жылля і даход, дастатковы для двух чалавек. Па гэтай прычыне прадстаўнікі гарадской адміністрацыі просяць мужа і жонку ў Германіі апошні лісток заработнай платы, дагавор арэнды або права ўласнасці, калі ён з'яўляецца гаспадаром кватэры.

    Пасля таго, як усё гэта кантралюецца, гэта звязана з рашэннем візы мужа і жонкі для сустрэчы сям'і ў Турцыі. У дадатак да гэтых дакументаў дакументы, якія запытвае вясельная кантора ў Германіі, таксама павінны быць прадстаўлены для атрымання віз, якія патрабуюцца для заключэння шлюбу ў Германіі.

    Гэтыя дакументы ўключаюць у сябе:
    Міжнародны прыклад рэгістрацыі нараджэння, міжнародная шлюбная ліцэнзія, пасведчанне пражывання і пераклад на нямецкую мову.

    adaizm з'яўляецца
    Удзельнік

    Гэтая інфармацыя была гарызонтам супер гарызонтаў Я быў, як правіла, я накіроўваю гэта s..mevzuyu býilosun Вы павінны ведаць нас зараз гэтыя дакументы ..
    Гэта менавіта тое, што я шукаю ... але вы напісалі гэта на аснове вашага вопыту? Ці гэта цытата з нуля?
    Я пытаюся, таму што вопыт, які важны для мяне, больш рэальны.

    sky_noisexnumx
    Удзельнік

    Прадмет змешваўся ў гэтых дакументах просяць падаць заяву на вяселле або візу? Дзякуй, калі сябры дапамагаюць.

    fuk_xnumx
    Удзельнік

    Праблема заключаецца ў тым, што ні адзін грамадзянін Турцыі не ажэніцца пра тое, як нармальны turkiyede йасйы, што вы ніякім чынам не дзіўна, што вы не хвалюйцеся evlenceks

    alpalp
    Удзельнік

    Так en Таксама жывучы ў выглядзе грамадзян, такіх як шлюбы, якія я ведаю ад сваіх сяброў гладка, толькі грамадзяне Германіі, якія хочуць дадатковага пасведчання аб нараджэнні (Ehefähigkeitszeugnis), душэўны спакой.

    Акрамя таго, я не разумею, што некаторыя людзі ў Германіі (каб атрымаць Ehefähigkeitszeugnis) толькі рыхтуюць пропуск, пастаўкі і акты грамадзянскага стану на нямецкай мове і адпраўляюць іх без натарыуса, у той час як некаторыя натарыяльна завяраюць іх усе і адпраўляюць , я думаю, што яны бяруць 1 TL за 57 кавалак замежнай паперы ў натарыуса, што азначае, што кожны горад прымае гэта па-рознаму ці нешта падобнае. У залежнасці ад бягучай сітуацыі афіцэра...

    sky_noisexnumx
    Удзельнік

    Дзякуй сябрам.

    fuk_xnumx
    Удзельнік

    фактычны

    mhuseyn
    Удзельнік

    Аварыйны адказ
    Сябры, я хачу ажаніцца ў Турцыі. Мая нявеста з'яўляецца грамадзянкай Германіі, але ЗАГС у Турцыі запатрабаваў у мяне шматмоўную ліцэнзію на шлюб (формула). B)Як я магу атрымаць гэта, калі мая нявеста тут? Калі мы дамо даверанасць камусьці ў Германіі, я магу атрымаць гэта для нас ці я магу атрымаць гэты дакумент у консульстве Анкары? Я БУДУ РАДЫ, КАЛІ ВЫ АДКАЖЭЦЕ ТЭРМІНОВА, ЗАРАДЗЯЙ ДЗЯКУЙ.

    fuk_xnumx
    Удзельнік

    Вы занятыя на свята індычку ў цяперашні час гуляе ў вадзе побач з вамі ў вашай кар'еры і тут саржавага ўсходнюю Турцыю, і я зразумеў, што яны хацелі, каб выйсці замуж у turkyie icinl ліцэнзіі шлюбу дакуменце з натхненнем саржы правільна зразумела праблему.

    mhuseyn
    Удзельнік

    Так дакладна

    fuk_xnumx
    Удзельнік

    Адзін з мужа і жонкі для вашага Haus сям'і стаўкі ісці turkiyede вы кажаце evleilik yacag займаецца ў яны даюць дакументы неабходна падрыхтаваць і але дазволіць даць вашаму ўяўныя адправіць некаторыя дакументы з turkiyede вышэй пісаў, напрыклад, пашпарт ксеракопіі пасведчання аб нараджэнні жыхарства, такіх як бі кансультант вы ацэньваеце хаус яшчэ якія дакументы яны хочуць ліцэнзію шлюбу дакумента.

    mhuseyn
    Удзельнік

    Ці не можам мы атрымаць гэта ў консульстве Германіі ў Анкары.

    fuk_xnumx
    Удзельнік

    Не ведаю, мне трэба патэлефанаваць і атрымаць інфармацыю, але я не думаю, што вы яе атрымаеце, альбо людзі паступяць так

    mehmetkoc
    Удзельнік

    Поспехаў у,

    Паколькі я зараз не ў Германіі, мая нявеста павінна зарэгістравацца на цырымонію шлюбу ў нямецкім муніцыпалітэце. Для гэтага чыноўнік адтуль адправіў форум пад назвай "vollmacht". Я запоўніў яго, паставіў свой подпіс і г.д. , але ён заявіў, што ў правым ніжнім куце бланка таксама павінны быць подпіс і пячатка.. Дзе мне трэба ўзяць пячатку і подпіс, адкуль ці ў Генконсульстве Германіі для гэтага?.. Я быў бы рады калі вы можаце мне дапамагчы..

    fuk_xnumx
    Удзельнік

    У Германіі вы пойдзеце замуж

    mehmetkoc
    Удзельнік

    Так, я выйду замуж у Германію,

Адлюстраванне 15 адказаў - ад 1 да 15 (усяго 78)
  • Каб адказаць на гэтую тэму, вы павінны ўвайсці ў сістэму.