Спалучэнне 10.000 нямецкага слоўнага-турэцкага словы

> Форумы > Курсы нямецкай мовы і База ведаў > Спалучэнне 10.000 нямецкага слоўнага-турэцкага словы

ВІТАЕМ НА ФОРУМАХ ALMANCAX. НА НАШЫХ ФОРУМАХ ВЫ МОЖАЦЕ ЗНАЙСЦІ УСЮ ПАТРЭБНУЮ ІНФАРМАЦЫЮ ПРА ГЕРМАНІЮ І НЯМЕЦКУЮ МОВУ.
    жалеза
    Удзельнік

      сябры,

      Я атрымаў яго аднекуль і падрыхтаваў у фармаце Excel
      вакол 10.000 у мяне ёсць спіс нямецкіх слоў, дзеясловаў, прыметнікаў і г.д.
      Я дам 150-200 на форуме вакол адначасова.
      Адрас электроннай пошты сябрам, якія хочуць адправіць увесь файл.
      Але баюся, што ў словах няма артыкулаў.
      Праграма памяці можа працаваць з сябрамі.
    Першы 150 на працы
     
    Ааль вугор
    Аас падаль
    Ab heute rauche ich nicht mehr Я не п'ю з сённяшняга дня
    ab und zu час ад часу, час ад часу
    ab і zu, selten arazradar
    аб) глейтэнавы крэм
    ab-)schälen; мал.: ausziehen; абрабаваць аўсраўбен
    ab)wiegen, узважваць taxieren
    ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) выдаліць (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) падаць
    ab, seit (Vergangenheit), von … since (ад)
    Брушка, Баўх, Брушка Унтерлейба
    Скончыць вечар
    Abendessen, Abendmahl вячэра
    Вячэрняя сукенка Abendkleid
    Abendland, Okzident, Westen west, зах
    abendlich ўвечары
    пакідае вечары
    abends, immer abends вечары
    Abenteuer прыгоды
    abenteuerlich, kühn авантурыст
    добра, але
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    Aber ich bitte Sie! Калі ласка
    Як справы? не!
    Aber nein, das geht nicht! Не не!
    Aber pfui, гэта было denn das? Табе павінна быць сорамна
    aber) ням! задавальненне!
    але, jedoch, але, але
    abergläubisch забабоны
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück зноў, зноў
    Абфарт; beim Flugzeug: Пачаць адпраўленне
    Abfahrtszeit час адпраўлення
    Сметніца Абфаллаймера
    abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden выпадаць
    Abfallstelle, палігон Mülldeponie
    Абліўны палёт
    Abgeordneter зам
    abgeschlossen werden, erledigt werden вынік
    abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig; нуцлос; vergebens, vergeblich abes
    abgestempelt <=> ungestempelt з пячаткай <=> без пячаткі
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
    abhängig <=> unabhängig, selbständig залежны <=> незалежны
    abhängig machen, süchtig machen ствараюць залежнасць
    abhängig sein von быць звязаным (-е)
    abhängig sein von …, süchtig sein nach быць залежным (-е)
    abhängig von <=> unabhängig, selbständig залежны (-e) <=> незалежны (ад)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue адданасць
    Abhilfe schaffen für / bei … знайсці рашэнне (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen сустракаюцца (-я)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende jungle Frau puppy
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung здранцвенне
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Арыгінальны арыгінал
    астываць
    Abkürzung абрэвіятура
    Abkürzung (Weg) ярлык
    абласэна; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen collapse
    Аблебен, Тод (höfl.) памёр
    адмовіцца з рук
    Ablehnung адмова
    схуднець
    Абанент; падпісацца
    abreisen, aufbrechen адправіцца ў дарогу
    abreißen / нідэррайсен; зносіць
    Абсац абцас
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen пакінуць
    Abscheu, Hass, Widerwille ненавідзяць
    Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) «Я цалую твае вочы!»
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Абшніт, Тэйл; Абтэйлунг; Капіцель; Stück частка, частка (-мі)
    abschreiben падман
    анатацыя; Мастацтва і вобраз Вайзе
    Аўтар: Absender
    Absicht, мэта плана
    Абсіхт; Намер Glückskeks
    absichtlich заведама/заведама
    absolut, ganz gewiss, unbedingt зусім, цалкам, зусім
    absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug абсурд
    Абсалютны выпускнік
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; аддзяляць ад abweichen, sich unterschei
    паглынальна; да ziehen, verziehen, leiden
    Abstammung, Herkunft паходжання
    Abszess, Eiterbeule, Geschwulst абсцэс
    abtasten, mit der Hand (be)fühlen праверка
    Абтэйлавае аддзяленне
    Abteilung, філіял Filiale
    Начальнік секцыі Abteilungsleiter
    abtippen да тыпу (-i)
    abtreiben рабіць аборт; зрабіць аборт дзіцяці
    abtropfen lassen працаджваючы ваду
    abwärts ўніз
    abwesend недаступны
    Abwesenheit адсутнасцьадсутнасць
    Abwinken nach dem Essen) няхай гэта будзе больш
    Трыгер Abzug (bei einer Waffe).
    Abzweigung чаргу
    Ach du meine Güte, Божа мой; Нічога сабе
    О, Гот! о Божухна
    Ach was, nimm's nicht tragisch”
    ах, ах ах
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) о
    Ах, Вергіс, забудзься
    Падпаха Achselhöhle
    ахт восем
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get away
    Achtung Увага!
    Адам Адам
    Дапаўненне; Калекцыя Sammlung
    Адэль; Аўфрюрэр, паўстан
    adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl да пабачэння (für den Bleibenden), да пабачэння (für den Gehenden)
    Прым.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Адв.: wohl oder übel бездапаможны
    Прысл.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; тухтыг; ordinär, minderwertig вульгарны
    Прыметнік у інфармацыі аб уласнасці
    Ад'ектыўныя прыметнікі
    адлерскі арол
    Адлігер, шляхціц Эдэльман
    адмірал адмірал
    Адрас, калі адрас
    Adv.) лангсам; адпачынак павольны; павольна
    Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt адвакат, адвакат
    прабачце малпа
    Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang poster
    афрыка афрыка
    афрыканскі афрыканскі
    Эгейскае мора
    Ägäische Meer Эгейскае мора
    Ägäisgebiet Эгейскі край
    Парадак дня, Notizbuch парадак дня
    агент агент
    агенцтва
    Агентур; агентурнае агенцтва
    Агрэсія, атака Angriff
    aggressiv, angriffslustig агрэсіўны
    Ägypten Егіпет
    эгіпецка; Ägypter егіпецкі
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen прыпадабняцца, прыпадабняцца
    падобны на ähnlich
    Ähnlichkeit падабенства
    клён рагаты
    Ахрэ Дзева
    акадэміі
    Аказія акацыі
    настройка акордаў
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Айнтрахт, гармонія, Wohlklang гармонія
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Вертраг, Канвенцыйнае пагадненне
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika акардэон
    акрэдытыў
    akkurat, genau kat'î, пэўны, праўдзівы
    акрабат акрабат, акрабат
    Партфель Aktentasche
    Aktie, Anteilschein дзеянне

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    жалеза
    Удзельнік

    працягваць…..

    бефелен; (höfliche Anrede) камандаваць
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher супервайзер, бос
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; галава Копф
    beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam старанны
    Befragung, Umfrage агляд, запыт
    befriedigen, zufrieden stellen задаволіць
    befriedigt sein durch быць задаволеным (ад)
    befriedigung задавальненне
    Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz аўтарытэт
    Befund знаходка
    нарадзіў таленавіты
    begabt, fähig, imstande, tüchtig здольны
    Begabung, талент yenetek
    begegnen, zufällig treffen натрапіць, натрапіць (-е)
    пачынаць апрацоўваць
    begeistert ваша страсць
    begeistert sein / werden, aufgeregt werden энтузіязм, -ар
    Begeisterung, энтузіязм; Эйфер, Інбрунстскі энтузіязм
    beginnen, anfangen, anbrechen (унутр.) пачынаць
    beglaubigte Abschrift завераная копія
    бягонія бягонія
    Канцэпцыя Begriff
    Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, інфармацыя Wissenschaft
    Прычыны, якія патрабуюць Begrundung
    begrüßen вітаць
    behaglich, angenehm, genehm; хюбш; прыемна
    behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen памятаць (-я), памятаць (-я)
    behandeln, therapieren лячыць
    behandelt werden (med.) атрымліваць / лячыцца
    Behandlung; Верфарэн; Фармалітэт; Лячэнне апфертыгуна
    beharrlich, wiederholt настойліва
    Beharrlichkeit настойваюць
    сцвярджаць, выстаўляць
    Behauptung; мокрая прэтэнзія
    behelligen, hindern, backern, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lastig werden сарваць
    beherrschen дамінаваць (-е)
    beherrschen (etw. zu tun) дамінаваць (-е)
    beherrschend суверэн
    behilflich, каб дапамагчы вам
    backert інвалід, інвалід, (інвалід: grober Ausdruck)
    Behörde, афіцыйны офіс Amt
    Бей Гефар у час небяспекі
    bei Kindern:) unerzogen, фр.; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt гідкі
    бей мір і г.д. (Лак.) ува мне, у табе, у ім, у нас, у табе, у іх
    абодва (таксама)
    beide sind gleich двое адно, двое аднолькавыя, двое роўныя паміж сабой
    бэжавы бэжавы
    beiläufig паміж словамі
    дадаць beilegen, hinzufügen
    beim Bezahlen: getrennt як немцы
    beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch пры найменшым / невялікім шуме
    beim Sonnenuntergang на заходзе/заходзе сонца
    аднесці да beimessen, zuschreiben
    Бейн, Обершэнкель нага
    Beinahe wäre ich gefallen Я ледзь не ўпаў
    Beinahe wäre ich gefallen Я ледзь не ўпаў
    beinahe, хутка амаль
    beinahe, хутка, es hat nicht viel gefehlt заставацца
    beinah, хуткі; gleich, auf der Stelle амаль, амаль
    beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen утрымліваць (-я)
    beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen даць згоду
    Beispiel прыклад, прыклад
    beißen грызці (-я), кусаць
    Уклад Beitrag
    beitragen zu спрыяць (-е)
    bekannt (Sache), berühmt вядомы, вядомы, славуты
    прадставіць bekannt machen
    bekannt werden быць вядомым
    беканнт; Беканнтэр мы ведаем
    Bekannte(r) знаёмы (з)
    Беканнтэр знаёмы
    Беклагтэр адказчык
    Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit клапотны <=> клапотны
    бэкюмерна; quälen; jmdm. Зорген Махен; traurig machen, kränken засмучаць (-я)
    bekümmert sein wegen сумаваць (ад)
    абцяжарваць ад бяды, ад бяды, ад aufbürden
    ад бяды, нагружаны беласцець
    белагерн трымаць у аблозе
    Белагерунгская аблога
    Belästigung, Pein grind
    beleidigt werden быць абражаным
    Beleidigung, Beschimpfung абраза
    Belgien Бельгія
    belgisch бельгіец
    beliebt, народны ўлюбёнец
    кары званочак
    узнагароджваць belohne
    рэалізаваць (-у)
    Bemühung, Anstrengung, Fleiß намаганне, намаганне
    Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch прарыў
    называць (-я)
    бененнен; das wird … genannt, man nennt es называць; Гэта называецца …
    benötigen, быць у нястачы (-е)
    benötigen, brauchen need(cı) (-e)
    benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend патрабуючы, -cı
    benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden выкарыстоўваць (-я)
    бензінавы бензін
    Бензінавы бак
    глядзець ад beobach
    Beobachter, аглядная пляцоўка Augenarzt
    Назіранне Beobachtung
    bequem, gemütlich, Ruhig; На душы спакойна
    разам кансультант
    Beratung, Auskunft кансультацыі
    Інтэрв'ю Beratung, Unterredung
    bereit sein zu быць гатовым (-е)
    bereit, fertig alesta
    bereits, schon, schon jetzt ужо
    берэуэн; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) шкадаваць (каму); (mit der -dik-Form = абедаць); mit der -me-Form = mesi)
    Гара Берг
    Берг Арарат (5.165 м) Гара Арарат
    Горны рэгіён Бергланд
    Бергштайгерскі альпініст
    Бюлетэнь Bericht
    Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag declaration
    Bericht, Nachricht, Meldung; эрцтл. Акт атэстацыі
    наладзіць berichtigen
    Прафесія Беруф
    beruflich versetzt werden быць нармаваным (-е)
    beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig прафесійны
    berufliche Versammlung прафесійная сустрэча
    Berühmtheit пышнасць, пышнасць, слава
    Berühmtheit, guter Ruf слава, слава
    berühren, anfassen; nicht gut bekommen чапаць (-е)
    берюрэн; Wert Sein Touch (-e)
    beschädigen, Schaden zufügen шкодзіць (-е)
    Beschaffenheit, якасць якасці (-gi)
    бесшафтыгенна; У Betrieb sein запусціце funktionieren
    бесперапынна; besetzt (Leitung) заняты (-lü)
    beschäfttigt sein mit, sich kümmern um быць занятым (чым)
    beschämend ганебны
    Bescheid цяжарная, benachrichtigen інфармаваць (-i/-den)
    бешайдэнска; ebenerdig сціплы
    bescheuert, durchgeknallt маньяк
    паскорыць beschleunigen
    beschließen, beenden, schließen, (мал.: sich aufreiben) аздабленне (-я)
    beschließen, festlegen, entscheiden вырашаць (-я)
    Beschluss, Entscheidung; Urteil становішча (прысуд), суд
    beschreiben апісваць
    beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) вінаваціць (-i; -le)
    beschuldigt werden быць абвінавачаным (-le)
    Beschwerde, Klage скарга
    бесен венік
    заняць бесец
    Бесецунгская акупацыя
    абложна; gegessen werden біць
    besiegt werden падаць на спіну
    Безіц, Eigentum mal
    Besonderes нешта асаблівае = тое, што трэба адзначыць
    besonders / unglaublich schön extreme / неверагодна прыгожы

    жалеза
    Удзельнік

    Сябры, якім я адправіў файл у фармаце Excel,
    Словы ў файле размешчаны ў парадку ад А да Я па-нямецку.
    Калі скапіяваць і адсартаваць ад А да Я па-турэцку.
    Гэта ёсць у турэцка-нямецкім слоўніку.
    Я атрымліваю выгаду двума спосабамі.
    Калі Мікаіл - пісьменнік у артыкулах
    Я таксама хачу.

    жалеза
    Удзельнік

    Працягвайце…..

    besonders lang long
    besonders, eigens асобныя
    бясондэры; erst einmal; і першае; ноч; манашка гар хеле
    besonnen, souverän урачысты
    besorglich, gefährlich люты, небяспечны
    besorgt sein über хвалявацца (ад)
    besprechen, sprechen mit; службовая асоба Трэффен; сустрэць (з) miteinander тэлефон
    besser лепш
    besser als ich gedacht habe лепш, чым я думаў
    дакладней, besser gesagt
    Besserwisser sein, пыхлівы sein
    Бестанд, Рюкстанд, Юберблайбсель; Астатак, Übriges рэшта, рэшта
    Бестанд; anwesend, bestehend даступны
    bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen пацвярджаць, -а пацвярджаць
    besttechung хабарніцтва
    каманда Besteck; відэлец, лыжка, нож);
    bestehende Kendiken, эвтл. zu erhebender Einwand нязручнасці
    bestellen (etw. bei) загадваць (-і) (-е), загадваць
    bestimmt determinli
    bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar пэўны <=> нявызначаны
    bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher пэўны <=> не пэўны
    bestrafen караць
    Besuch візіт, гасціннасць
    Besuch haben, einen Gast bewirten, каб пацешыць гасцей
    besuchen (jmdn.) наведваць (-я)
    besuchen Sie auch uns, запрашаем і да нас
    Наведвальнік Besucher
    Гадзіны наведвання Besuchszeiten
    бетонны бетон
    Betonung акцэнт
    betrachten, (an)schauen (sexualler Hintergrund) прымаць ванну
    Betrag сума
    Хутчэй прадай! Сума атрымана!
    betreffend, angehend; з angehörig, zugehörig (з дат.)
    betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend адносна, адносіны
    betreffend, zusammenhängend, in Verbindung mit related (with)
    Betreten des Rasens verboten Не наступай на траву
    Betrieb бізнэс
    Betriebsprüfer падатковы кантралёр; падатковы кансультант
    Betriebsschluss, закрыццё Abschluss
    Бетруг (у einer Beziehung); Веррат здрады
    betrunken sein (ich bin blau etc.) to get high (я знайшоў... і г.д.)
    betrüblich, sorgenvoll, traurig сад
    betrugen (юр.) ашукваць
    betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren падманваць (-я)
    Betrüger (юр.) махляр
    Betrüger, Mogler трыкстэр, трыкстэр
    Ложак Bett
    Падкоўдранік Bettbezug
    Коўдра Bettdecke
    Бетдэке, Дэке; Коўдра Wolldecke
    прасіць betteln
    Бетлер жабрак
    Betttuch, -laken ліст
    Beule (nach außen), Spieß шыш
    beurlaubt, befugt <=> unerlaubt дазволена <=> недазволена
    beurteilen, würdigen; аўфвертэн; Gebrauch machen von; ацаніць nutzen
    bevor – раней
    перад bevor …, ehe … (Verbalstamm)
    bewaffnet узброены
    bewältigen, абложаны, захліснуць
    bewegen, sich rühren рухацца
    Бевайс, Бевайсмітэль доказ, доказ
    Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) доказы
    beweisen даказаць, даказаць, даказаць
    Бевербер, кандыдат у дэпутаты
    bewundern (-e) захапляцца
    bewundernder Blick захоплены погляд
    bewundernswert, wunderbar выклікае захапленне
    Bewusstsein свядомасць (-цы)
    акупіцца
    Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn сэнс
    Beziehung aufnehmen mit hook up (з)
    Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis адносіны
    Beziehung, Verhältnis адносіны
    Beziehung, вітамін B тарпеда
    bezweifeln, zweifeln an сумнявацца (ад), сумнявацца (ад), сумнявацца (ад)
    Бібельская Біблія
    перац бабровы
    Bibliographie бібліяграфія
    Б'ене; blank, rein, reinlich, sauber bee
    Біненшток; Вулей Bienenkorb
    Разліўное піва (Bier vom Fass)
    Піва) дрожджы Hefe
    паб bierkneipe
    Жаніцьба на Бігамі
    баланс
    Bild, фотаздымак
    Рамка для карцін Bilderrahmen
    Будаўніцтва, Структура
    більярд більярд
    billig, billiger als, am billigsten танней, танней, чым, танней
    billiger werden, im Preis fallen cheapen
    Bindekonsonanten зліццё літар
    binden, festmachen; ад дзеяслова, vereinigen; падвязаць dranhängen
    Bindewort, Conjunktion злуч
    біяграфія біяграфія
    Biologie, Lebenslehre біялогія
    бірне груша (-ду)
    Birne, Glühbirne цыбуліна
    біс -(у) пакуль
    біс (als Präp.), біс зу; фон …біс …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; an die …, etwa … пакуль (-е); (…-спрабаваць); пакуль; пакуль
    bis (zu) пакуль, пакуль
    bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) Я нарадзіла дзевяць
    Bis auf den letzten Drücker warten пачакайце, пакуль яйка падыдзе да дзвярэй
    Біс лысы!» "Да пабачэння!"
    Bis dann, bis nachher, да сустрэчы
    Bis heute Abend да вечара
    bis hierher дасюль
    біс морген! Убачымся заўтра
    Bis spät in die Nacht да глыбокай ночы
    Bis zum Abend да вечара
    bis zur Gesundung да выздараўлення
    бішаф біскуп
    bisher, bis jetzt дагэтуль
    бісквітнае печыва
    біс райік
    Bist du jemals in der Türkei gewesen? Вы калі-небудзь былі ў Турцыі?
    Bist du verrückt? табе холадна?
    трохі калі ласка
    bitte запыт
    Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Будзьце цярплівыя
    Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!» «Калі ласка, не турбуйце!»
    Bitte machen Sie weiter не турбуйце
    bitte nehmen Sie вось ідзі і атрымай
    bitte nehmen Sie Platz, калі ласка, сядайце
    Bitte nehmen Sie Platz, калі ласка, сядзьце
    Bitte nehmen Sie Platz! Калі ласка, сядайце!
    Bitte nicht berühren!» «Не чапайце прадметы!»
    Bitte nicht stören Калі ласка, не турбуйце
    Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "Увайдзіце!" (Вось ідзі), Вось ідзі?
    Bitte schön!»; «Aber ich bitte Sie!» "Калі ласка!"
    Bitte treten Sie ein! Увайдзіце!
    Біттэ? Ці было гэта hast du gesagt? Wie bitte? Сэр?
    прасіць біты
    горкі wie Galle
    горкі, шарф; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> трава <=> сауэр горкі <=> салодкі <=> даўкі <=> кіслы
    bitterer Geschmack горыч
    Блейзбалгскія мяхі
    блазен, дзьмуць дымку
    лаяць; verwelkt бледны
    блатны ліст
    Пластовае цеста Blätterteig
    сіні сіні
    blau (betrunken) <=> nüchtern п'яны <=> цвярозы
    Blaubeere, Heidelbeere чарніцы
    Blauton) грамадзянскі
    Блей; Кугель; Шусс свінец
    bleiben, wohnen; (м. Abl.: abfahren) заставацца (пры); (ад) (-ір)
    bleibend пастаянны

    aze_55
    Удзельнік

    Прывітанне, дзякуй за намаганні, вы можаце даслаць мне ўсё... поспехаў...

    Мікаіл
    Удзельнік

    ;D Шаноўны Дэмір; Пасля таго, як я напішу артыкулы, я адпраўлю іх вам. Прадукт належыць вам. Таму я буду рады, калі сябры, якія хочуць, папросяць вас, а не мяне.
    Але вы будзеце шчырымі, што гэта зойме некаторы час. Insha'Allah гэта скончыцца як мага хутчэй. Прывітанне.

    жалеза
    Удзельнік

    Паважаны прафесар Майкл,
    Што азначае прадукт для ўсіх нас,
    Мы хочам падзяліцца толькі з тымі, хто ў гэтым мае патрэбу.
    З павагай,

    жалеза
    Удзельнік

    працягваць….

    bleibt Ruhig давайце супакоімся
    bleichen, weißen, grau werden lassen, адбельваць, бяліць
    Аловак Bleistift
    Чорны выгляд
    Пункт гледжання Blickwinkel
    сляпы, сляпы
    Blinddarm, Wurmfortsatz сляпая кішка, апендыкс
    Бліц маланка (-гі), маланка
    бліснуць маланкі
    бліцшнель хутка
    Блок, блок Клотца
    блакада блакада
    да блакады
    бялявы бландынка
    blond(haarig), mit blondem Haar светлыя валасы
    бландын, бландзінка бландынка
    bloß nicht Дзеля бога, не трэба
    blode, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Шрот (кугель) смешны
    Blödsinniger, Ідыёт, Stumpfsinniger; imbezille пабожнасць
    bloken, brüllen, quaken, wiehern; ія-курыца; schreien (Esel) брахаць
    Блюм, блакітная кветка
    Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen да вады (-i)
    Фларыст Blumenhandler
    Каляровая капуста Блюменколь
    Кветкавы букет Blumenstrauß
    Blumenstrauß, Strauch букет
    Blumentopf, таксама: Hintern pot
    блакітная блузка
    Праліць кроў
    blutarm <=> blutig бяскроўны <=> крывавы
    Blutarmut, Anämie анемія, анемія
    сіні
    Blutuntersuchung аналіз крыві
    квітнець квітнеючы
    blühen (malerischer Ausdruck) квітнець
    Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain supply, soil, earth
    Бодэн, Грунд грунт
    Boden, Grund, Tiefe dip (унізе)
    Падземныя багацці Bodenschätze
    бо, эй! Нічога сабе!
    боне бабы
    Рагу з фасолі Bohnen's Öl
    bohren, lochen, ein Loch machen пракалоць
    бамбіць
    бомба бомба
    паламуда паламуда
    бот, Шыф лодка, карабель
    Паездкі на аўтамабілі з Bootsfahr
    бардоскі бардовы
    Bordell, Puff бардэль, прытон
    Bordellbetreiber(in) датар
    Тратуарная ружа Bordsteischwalbe
    borgen, verleihen пазычаць (-e)(-i)
    Басфор Басфор, Басфор, чарнаморскі Басфор
    Боспорбрюке Басфорскі мост
    Botanik, Pflanzenkunde botanik
    Botschaft (Вялікае) пасольства
    Botschafter пасол, пасол
    Botschafter, Gesandter пасол
    Боціч; Лодка Wasserfahrzeug
    бульвар бульвар
    баксёр баксёр
    байкатаваць, байкатаваць
    Börse, фондавая біржа Börsengebäude
    böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen нахмурыцца
    раззлавацца
    böse, beleidigt, zornig; Heiss злы
    агонь брэнда
    brandneu, funkelnagelneu зусім новы
    brasilianisch бразільскі
    Brasilien Бразілія
    смажыць братэн
    Braten, Gebratenes, gebraten roast
    Brauchen Sie etwas? Вам нешта трэба?
    браун карычневы
    атрымаць загар
    выгараць на сонцы
    Вясельная сукенка Brautkleid
    брав малайцы
    брава! Добра зроблена! Закон!
    Brei, Schleimsuppe жыжа
    брытавая шырыня
    Брэйце, Вайтэ
    Тармазны тормаз
    тормаз Bremsen
    Брэнэнд Асісер
    драўніна брэнгольца
    Бренннессельская крапіва
    Brennstoff, паліва Brennmaterial
    Брыдж / мяч / нарды / футбольны мяч spielen брыдж / мяч / нарды / гульня ў футбол
    кароткі ліст
    Кароткі шрайбен напісаць ліст
    Брэфкастэн; паштовую скрыню postfach
    Briefmarke паштовая марка, марка
    Калекцыя марак Briefmarkensammlung
    Briefträger паштальён
    брыгада брыгада
    Акуляры Brille
    Футляр для ачкоў Brillenetui
    Аправа для ачкоў Brillengestell, Brillenfassung
    Brillenträger, eine Brille tragend у акулярах
    Брынен Ласэн
    Брытанская Брытанія
    Ажына Бромбір, чартапалох ягадны
    бранхіт бранхіт
    Бронза, эрц бронза
    брошка брошка
    брашура брашура
    адварны хлеб
    Brrr (bei Pferden) höst, крах
    Brunnen (mit Wasseraustritt); Фантан Васерхан
    Калодзеж Brunnen (mit Winde und Eimer).
    Brunnen, Fontäne, Springbrunnen фантан, фантан
    Бруст; Бусен грудзі (грудзі)
    brutale) Gewalt грубая сіла
    Бруцкі мост
    Буч кніга (-бі)
    Buch führen, см. abrechnen бухгалтэрыя
    Buch) Старонка сайта
    Бучэ бук (дрэва), граб
    Бухфінк зяблік
    Бухгалтарскі ўлік
    Бухгальтэр вядзе нататнік
    Кнігарня Buchhandler
    Buchhandlung кнігарня, бухгалтэрыя, кнігарня
    Бухгалтар бухрэвізор
    Бухштабскі ліст (мн.: літары)
    Бухт, Меербюзен; гольф заліў, заліў
    Бюджэт; Etat, Haushalt, бюджэт Haushaltsplan
    Шведскі стол, шанкраум, буфет Imbissstube
    Bulgarien Балгарыя
    Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Балгарыя, балгарскі, балгарскі
    Бульдог бульдог, -гу
    буммельна; (-i) бяссільны; герумлаўфен; блукаць па spazierengehen
    Bundeskanzler, міністр-прэзідэнт, прэм'ер-міністр
    Бункер, бункер Luftschutzkeller
    Бург, Берг, замак Тор
    Халат Burnus
    Аўтавакзал Busbahnhof, аўтавакзал
    Буш, куст Штраўха
    Busen (Kindersprache) грудзі
    алей алей
    Масляны рыс Butterreis
    Bücherbrett, кніжная паліца Bücherregal
    Бюхеррэгаль; Bücherei, бібліятэка Bibliothek, кнігарня, бібліятэка
    Кніжная шафа Bücherschrank
    шведскі стол буйвал
    да буффельн
    Бюгелайзен прасаванне
    bügeln (перан.), bügeln (перан.) прасаваць (-і), прасаваць
    Бюнэ; Сцэна сцэны
    Бундэль, згустак Штраўса
    Грамадзянская вайна ў Бюргеркрыгу
    Бурмістр Бюргермайстэра
    Пешаходная дарожка Bürgersteig
    Bürgersteig пешаходная дарожка, тратуар
    службовы кабінет
    пісьмовы стол; Офіс Anwaltskanzlei
    Бюрокламерная сашчэпка
    Пэндзаль Bürste, Pinsel
    ачысціце задзірыны

    жалеза
    Удзельнік

    працягваць…..

    каля eine halbe Stunde каля паўгадзіны
    кафетэрый кафетэрый
    Кафе-кавярня
    Арэх кешью Cashewnuss
    Хаос хаос, хаатычны стан
    характар ​​характар
    charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos з сімвалам <=> без знака
    Тэмперамент Charakterzug
    Шафёр, фарэр шафёр
    Галоўны ўрач Chefarzt
    Аўтар рэдакцыі Chefredacteur
    Chemie хімія
    хімічны хім
    chemische Reinigung хімчыстка
    Чылі, Chilene, chilenische Sprache Chile, Silili, Silili
    Кітай, кітайскі, кітайскі
    халера халера
    хрыстос хрысціянін
    Крысці Гебурт мілат
    Ісус Хрыстос
    хром хром
    circa, ungefähr больш-менш
    разумны разумны
    кактэйль кактэйль
    каледж сярэдняй школы
    Кампутар, Datenverarbeiter; Цэлер, Рэхнер кампутар
    Цэнтральны стол Couchtisch
    стрыечны брат стрыечны
    сметанковы крэм
    da ist es ja! Вось яно!
    da schweigt des Sängers Höflichkeit сука
    так, там чатыры
    таксама, у diesem Augenblick гэта / у той час
    Da, siehst du, du hast es geschafft!» «Глядзі, ты бачыў?»
    Баяцца ў дадзеным выпадку няма чаго.
    dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -збірацца ісці, збірацца ісці
    Dach, Giebeldach дах
    Мансарда Dachgeschoss
    дачы барсук
    dadurch dass, unter …, indem (інструментальны) – mek so(iy), – mekle
    dadurch, auf diese Weise такім чынам; Такім чынам
    дафюр сейн янмак (ад)
    дафур; Дэшалб для гэтага
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen насуперак, насуперак, насуперак
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig наадварот
    dagegen, hingegen, indessen, у Wirklichkeit aber ise(ki); у той час як
    вяргіня кветка вяргіня
    damals у той час, у той час
    Дамаскі булат
    Damen- / Herrenfriseur жаночы / мужчынскі цырульнік
    Damen-)Рок; спадніца саум
    damit die arme Seele Ruhe, каб капялюш знайшоў сваё месца
    damit er es kapiert апамятайся
    damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) не было ва ўліковым запісе
    Дамерунг змярканне
    Вільготная пара
    Dampf machen спяшацца з працай
    Паравы прас Dampfbügeleisen
    Dampfer, großes Personenschiff параход
    danach kommend, weiter-, später folgend далей
    З таго часу прайшоў час
    danach, ab jetzt з гэтага часу
    Датчанін дацкі
    daneben, damit einhergehend, а таксама
    Danemark Данія
    дзякуй сыры
    Dank (nach gutem Essen) дзякуй Богу
    Данк у вашых нумарах
    Dankbarkeit падзяка, падзяка
    Дзякуй Данке (auf “herzl. Beileid”)
    Danke für Ihr Kompliment Дзякуй за ваш камплімент.
    danke schön дзякуй, дзякуй, мерсі
    Danke, gleichfalls (напр. du lebst auch) гл
    прамочаны дзякаваць (-е)
    Danksagung, Gott möge es dir vergelten Дай Бог вам здароўя
    dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig часам, часам
    dann, darauf, hinterher, nachher, später пазней
    dann, in diesem Fall, wenn es so ist so
    dann, zu dieser Zeit, in diesem Fall then
    daraufhin на гэта
    Дарданельскі праліў Дарданэлы
    Darf ich Ihnen behilflich sein? Ці магу я вам дапамагчы?
    Darf ich mich vorstellen? дазвольце мне прадставіць
    darf ich гм ... укусіў? Можна спытаць?
    Цёплая кішка
    высунуў darstellen
    darüber hinaus, außerdem з яго
    darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf вышэй; над; на
    das Alter старасць, старасць
    das arme Добры бедны хлопчык
    das arme Добры бедны хлопчык
    Падаражэнне бензіну ўзмацнілася
    das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten лепшы <=> горшы
    das Ebenbild von … гэтак жа, як
    das elektrische Licht einschalten уключыць электрычнасць / святло
    есці ў Эсэне
    Das Essen istgar! Ежа прыгатавана!
    Das Essen ist nicht genug gesalzen У ежы мала солі.
    das Essen war / ist zu viel für mich гэтая ежа была для мяне занадта вялікай
    das Feld bestellen араць поле
    das Feuer / die Flammen auslöschen fire / патушыць полымя
    das Feuer ist erloschen агонь патух
    das fiel ihm schwer гэта было занадта для яго
    Самалёт прызямліўся ў Flugzeug ist gelandet
    das Flugzeug ist gestartet самалёт узляцеў
    das ganze Haus увесь дом
    das ganze Jahr hindurch круглы год
    das Gegenteil von -in анты
    das gegenüberliegende Haus дом насупраць
    Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Вельмі сорамна!
    Гэта такая ганьба!
    das geht dich nichts an не твая справа
    Das geht ja auf keine Kuhhaut! няма вярблюда!
    das geht Sie nichts an гэта не твая справа
    das geht über meine Kräfte Я не магу сабе гэтага дазволіць
    Das geht überhaupt nicht! ніколі ніколі
    das genügt гэтага дастаткова
    das Grüne, die grüne Flur зеляніна
    das Grüne, unbebautes Land prairie
    das Gute an der Sache - лепшы
    Гэта залежыць ад сітуацыі
    Вы не вартыя гэтага
    das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht Мяне гэта вельмі кранула
    das hat nichts mit mir zu tun гэта не мае да мяне нічога агульнага
    Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Я ніколі не чакаў ад вас гэтага.
    das Heulen des Windes вые (ветру)
    Вось дзе
    das Hintere (м. Gen. oder Nom.), Hinterseite арт
    das hohe Змяніць старасць
    das Innere der Burg / у бургу ўнутры замка
    das Innere von (-in) унутр
    das Innere, hinein; у (нен); піць das Innere; у; ўнутры; ўнутры-
    Гэта ўсе!
    das ist alles вось і ўсё
    Гэта ўсе! Генуг даміт! Гэта шмат!
    das ist doch völlig normal, у гэтым няма нічога ненармальнага
    das ist ein Problem für sich гэта праблема сама па сабе
    Das ist fabelhaft geworden было дзіўна
    das ist ganz klar гэта цалкам ясна

    вясёлка
    Удзельнік

    Дзякуй жалеза,
    Я атрымаў электронны ліст.
    працы аховы здароўя.

    жалеза
    Удзельнік

    працягваць…..
    Калі вы гэтага не хочаце, гэтага не будзе ўвогуле.
    Гэта зусім не проста
    Das ist hier mehr als 100 Meter Гэта больш за сто метраў
    Das ist ja großartig! Гэта вельмі прыемна!
    У гэтым няма патрэбы
    das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, з гэтага нічога не зразумела
    das ist nicht zum Lachen няма чаго смяяцца
    Цяжка гэта зразумець
    das ist voneinander abhängig абодва звязаны
    Das ist wieder eine andere Geschichte гэта іншая гісторыя
    das Jenseits замагільнае жыццё
    Das juckt / tangiert mich nicht Мне ўсё роўна
    Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Дзіцячая школа дзіўная
    das Kind pflegen догляд за дзецьмі
    das Kind steht um 7.00 Uhr auf дзіця ўстае ў сем гадзін
    Гэта залежыць ад сітуацыі
    das kommt mir etwas seltsam vor гэта здаецца мне крыху ненармальным
    das kostet …Марка кошт …Марка
    das Leben auf dem Lande вясковае жыццё
    das Leben ist aus der Bahn geraten жыццё засталося
    das Leben ist unerträglich жыццё невыноснае
    дас Лесен; чытанне Die Lesung
    das Licht ausmachen выключыць / патушыць святло
    das macht nichts ніякай шкоды / ніякай шкоды
    das meinige mine
    Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Мне трэба гэта ведаць, інакш я не змагу вам дапамагчы.
    das nächste Mal наступным разам(е)
    das oben Erwähnte, згаданы вышэй
    das Original von -Арыгінал
    Das Package passt nicht in die Tasche Пакет не змяшчаецца ў сумку
    das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Для мяне гэта гучыць ідэальна
    das passt mir, das ist mir genehm мне падыходзіць
    das Problem ist gelöst, праблема вырашана
    das Problem ist gelöst праблема вырашана
    das Problem übertreiben павялічыць праблему
    das Radio anstellen / abstellen уключыць / выключыць радыё
    das Rauchen abgewöhnen кінуць паліць
    das Rauchen aufgeben кінуць паліць
    das Recht erwerben zu … кваліфікавацца (-e)
    das reine Türkisch сціслы турэцкі
    das Rennen, Lauf бег трушком
    Карабель затануў у той час як Шыф быў gesun
    das Schlechte an der Sache дрэнная частка, дрэнная частка
    das schönste, beste Lokal hier - лепшы рэстаран тут
    das Schwarze Meer Чорнае мора
    das Sich-Zeigen, Gepränge марнасць
    das sind ganz andere Dinge гэта розныя рэчы
    Гульня завяршылася ўнічыю
    das Spiel verlieren прайграюць гульню
    das Steuer herumreißen руль
    das Thema wechseln змяніць слова (= павярнуцца)
    Прадмет становіцца ўсё больш складаным.
    сустрэча das Treffen
    das untere / obere Stockwerk ніжні / верхні паверх
    Das untere Stockwerk, Erdgeschoss ніжні паверх
    das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander засмучаны
    das vorletzte Haus перадапошні дом
    Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Яму было так сорамна!
    Das Wasser wurde zu Dampf Вада ператварылася ў пару
    das Weinglas auf jemandes Wohl erheben падсмажыць каго-н
    das Weite suchen, abhauen выйсці за межы
    Сутнасць такая:
    das Wetter hat umgeschlagen надвор'е сапсавалася
    das Wetter ist besser geworden надвор'е палепшылася
    das Wetter ist heiter надвор'е яснае
    das Wichtigste - гэта самае важнае
    das wie vielte Mal колькі разоў
    Нягледзячы на ​​тое, што гэта няпраўда
    Гэта не мае значэння, гэта не лічыцца
    das Ziel erreichen дасягнуць мэты
    das zur Debatte stehende пад пытаннем
    das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? другі раз/раз, апошні раз/раз, колькі разоў?
    фінікавая пальма
    дауэрн; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Аўтаматычны прывад па Фарэну (-e) (-i)
    dauernd, unterbrochen, ständig пастаянна, заўсёды
    Dauerwelle machen lassen perm
    Daumen, großer Zeh вялікі палец
    davon bin ich überzeugt я ў гэтым упэўнены
    Davon habe ich keine Ahnung Я паняцця не маю пра гэта
    davon habe ich nichts mitbekommen я ніколі пра гэта не чуў
    Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Пра гэта не можа быць і гаворкі
    Davon, Daraus ад гэтага
    Давор да гэтага
    dazu haben Sie kein Recht вы не маеце права
    Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Спрыяў гэтаму і ён.
    на Восені, Лакаціў на дзярж
    вечка палубы
    Вокладка Deckel, Schranktür
    зламацца з-за дэфекту
    дэфект, beschädigt дэфектны
    азначэнне; Beschreibung, Erklärung вызначэнне, рэцэпт
    Дэфіцыт, Fehlbetrag; пекла (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; аўсдрюклічна; верстэндліх; frei, geläufig; крыўдзіць; Фелен, Фелер, Манько; heiter, ungetrübt; aufrichtig адкрыты
    Degegen lässt sich nichts machen Рашэння няма
    deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca etc = паводле вас, паводле яго
    deinetwegen, unseretwegen usw. З-за вас, з-за нас
    Дэльфін дэльфін
    dem Schein nach відаць
    dem Tod entrinnen бегчы ад смерці
    dementsprechend адпаведна
    demgegenüber, dagegen супраць/супраць

    жалеза
    Удзельнік

    працягваць….

    дэмакрат дэмакрат
    democratie дэмакратыя
    Demonstrationszug; Паходны марш, фюсмарш, спазірганг
    demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht скромны
    зарадка акумулятара ад Akku
    den Ast abschneiden, auf dem man sitzt зрэзаў сабе галінку
    den Bauch aufschlitzen раскалоць жывот
    ад Bleistift anspitzen, каб адкрыць кончык пяра
    ад Bürgersteig benutzen ісці / ісці па тратуары
    ад Film entwickeln для праявы плёнкі
    ад ganzen Tag увесь дзень
    падаць у суд на Gesetzesweg einschlagen
    den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
    заклаўшы аснову ад Grundstein legen
    каб развязаць вузел Knoten loessen
    падрыхтаваць чамадан з Koffer Packen
    падрыхтаваць чамадан з Koffer Packen
    den Kopf aufschlagen, падзяліць галаву spalten
    den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) шыю ламаць
    den Kopf schütteln ківок
    ад Engine abstellen спыніць рухавік
    запусціце рухавік ад Engine Anlassen
    Дэн Мунд усё яшчэ трымае язык за зубамі
    Narren spielen быць чыёй-то тушшу
    den Schneidersitz einnehmen са скрыжаванымі нагамі
    выдаліць стол з Tisch abräumen
    den Tisch abräumen прыбіраць / прыбіраць стол
    den Tisch decken накрываць на стол
    den Umschlag mit der Adresse versehen пісаць адрас на канверце, пісаць адрас на канверце
    каб закрыць канверт з Umschlag zukleben
    з Voraussetzungen entsprechend прыдатныя для ўмоў
    den Vorsitz haben bei, präsidieren старшыняваць (-е)
    den Wagen zur Wartung bringen адвезці машыну на тэхнічнае абслугоўванне
    den Wasserhahn auf- / zudrehen адкрыць / закрыць кран
    den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen заводзіць гадзіннік
    den Wert schätzen (фон jmdm. / інш.)
    сесці на цягнік з Цуга
    прапусціць цягнік з Цуга ў Верпасен
    den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen выхад (ад, да)
    den): ohnmächtig werden, у Ohnmacht fatlen (von); (-е): begeistert sein von, ganz vernarrt sein у непрытомнасці (ад), (-е)
    denizen (an), überlegen, nachdenken думаць (-i)
    Помнік Дэнкмаль
    Denkmal, Помнік, помнік
    Дэнкшпіль галаваломка
    Dennoch Нягледзячы на ​​гэта
    dennoch, trotzdem, trotz алем аднак
    der (die, das) wie vielte які
    der / die / das (bekannte) andere іншы, іншы
    der / die / das Folgende наступны
    der / die / das Nächste бліжэйшы
    der / die leibliche Bruder / родны брат Швестэра
    der andere (von zweien) іншы
    Аўтобус und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Bus сутыкнуўся з трамваем
    der Blitz hat eingeschlagen ударыла маланка
    der davor liegende, der frühere папярэдні
    der deine, der eure, der Ihre твой, твой
    Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen Злодзей быў схоплены паліцыяй
    кажа Дуф, усе дурні вядомыя
    der eigentliche Kern der Angelegenheit сутнасць справы
    der Eimer ist voll вядро поўнае
    der eingeschlagene Weg звяртаўся да
    der Film war so gut, dass alle Frauen weinten фільм быў такі прыгожы, што ўсе жанчыны плакалі
    Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Рыба дакранулася да жывата.
    der Fuß / Gipfel des Berges перадгор'е / вяршыня гары
    der gestiefelte Kater шапіках у ботах
    der gesunde Menschenverstand здаровы сэнс
    der hat aber Pech gehabt еў айву
    der Heilige святы
    der helle) Тэг <=> Нач дзень <=> ноч
    der Hund stört mich / stört mich nicht сабака робіць/не турбуе мяне
    der Kern des Themas сутнасць справы
    der Krieg brach aus пачалася вайна
    der Länge nach на ўсім працягу, уздоўж
    der Mond geht auf месяц узыходзіць
    - кажа Морген раніцай
    der Morgen bricht an, es dämmert світанак
    Пуловер ist billiger als der Mantel швэдар каштуе танней, чым паліто
    der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht(s) справа
    der Reihe nach, einer nach dem anderen у парадку
    Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
    Der Strom ist ausgefallen Электрычнасць адключана
    der Tee ist verschüttet worden чай разліты
    Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest. Дата сустрэчы невядомая
    der Teufel steckt im Detail д'ябал хаваецца ў дэталях
    der unten befindliche, der untere пад
    Der wievielte des Monats ist heute? Які сёння дзень/месяц месяца?
    der Wind вецер дзьме
    Der Zug fährt gleich ab Цягнік вось-вось адпраўляецца
    der Zug fährt um 7.00 Uhr ab цягнік адпраўляецца ў сем гадзін
    der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung цягнік спазняецца на паўгадзіны
    der zuständige / Dienst habende Beamte афіцэр
    der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste другі, трэці, чацвёрты, пяты, шосты
    кажа) Бачыць возера
    der, der lesen und schreiben kann пісьменны
    Дэрарт Шон такі прыгожы
    dergleichen Dinge падобныя рэчы
    Умеючы чытаць і пісаць
    des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen У турка розум працуе або калі ён уцякае, або калі ён срае.
    Deshalb, aus diesem Grunde вось чаму
    Deshalb, aus diesem Grunde па гэтай прычыне
    dessen bin ich sicher, я ў гэтым упэўнены
    Дэсерты, дэсерты і садавіна Obst und Süßspeisen
    deswegen таму, па гэтай прычыне, таму
    detailliert падрабязны, падрабязна
    detaillierte Informationen падрабязная інфармацыя
    deutlich und klar выразна
    Deutschland, Deutscher, deutsch Германія, нямецкі, нямецкі
    дэвісен бой
    снежань; Інтэрвал; raum снежня
    Дыялект, мундарцкі дыялект
    Дыялог, бесперапынная размова
    Дыялог, дыялог Zwiegespräch
    алмаз алмаз
    дыета, дыета
    адмовіцца ад дыеты
    dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen шматлюдна <=> адасоблена, бязлюдна
    Бард Дыхтэр, паэт
    dichtgedrängt (Stau) цесната
    хуй, фет (Menschen) <=> шлянк; schwach, dunn, mager тоўсты <=> тонкі
    член, knubbelig (Babys) пухлы
    хуй, галава (Stimme) <=> учора (Gegenstände) тоўсты <=> худы
    бабы Dicke Bohnen
    Дыке, Штэрке таўшчыня
    Дзікванст; хуй, фет тлушч
    пратэз «Дрытэн»
    die 20-jährigen Twens / Падлеткі дваццатых гадоў
    die 5 sinne пяць пачуццяў
    памерці 60er / 70er Jahre шасцідзесятых васьмідзесятых гадоў
    die Abfahrtszeit des Zuges час адпраўлення цягніка
    die Absicht haben (ich beabsichtige) мець намер (маю намер)
    die alte / neue / junge Пакаленне старое / новае / маладое пакаленне
    памерці älteren Leute; гроссенскія старэйшыны
    die andere Seite der Medaille іншы бок медаля
    die anderen (Leute) інш
    Тэрмін падачы заявак на Anmeldefrist ist abgelaufen скончыўся
    die Arbeit nicht fertig machen пакінуць працу няскончанай
    die Arbeit rechtzeitig fertig stellen культываваць працу
    die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf з самага пачатку (з галавы і г.д.) пераадолець
    die auf der List stehen тых, хто ў спісе
    каб прыцягнуць увагу да Aufmerksamkeit auf sich ziehen
    die Augen öffnen <=> die Augen schließen адкрый вочы <=> заплюшчы вочы
    die Banken schließen um 5 Uhr банкі зачыняюцца ў пяць гадзін
    die beiden ähneln einander абодва падобныя
    Die beiden passen zusammen. Два падыходзяць адзін аднаму.
    die beiden sind verschieden / gleich гэтыя два розныя / неадрозныя адзін ад аднаго
    die beiden sind völlig gleich яны аднолькавыя
    die Bettwäsche wechseln мяняць прасціны
    die Beziehungen abbrechen з раз'яднаннем
    die Blätter des Baums sind abgefallen лісце з дрэва апала
    die Blicke treffen sich сустрэцца вокам у вока

    жалеза
    Удзельнік

    больш………….
    die Brille abnehmen / aufsetzen здымаючы/надзяваючы акуляры
    die Bücher, фон сказаў, што die Rede гэта кнігі, пра якія ідзе гаворка
    памерці ў ... у/у
    die da unten, die da links, die da drinnen унізе, злева, унутры
    die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen набываюць нямецкае грамадзянства
    Die Einsamkeit bedrückt mich Мне сумна быць аднаму
    die einzig bekannten толькі вядомы
    чыгуначная лінія Eisenbahnstrecke Анкара – Стамбул Анкара – Стамбул
    die erste Unterrichtsstunde першы ўрок
    развяваецца сцяг Fahne
    die Festung selbst сам замак
    die Filmserie ist komlett / unvollständig серыя фільмаў поўная / няпоўная
    die folgenden Jahre наступныя гады
    die frist velängern падоўжыць час
    die ganze Gegend беспарадак
    die ganze Welt увесь свет
    Die Gelegeheit nutzend скарыстайцеся магчымасцю
    скарыстайцеся магчымасцю ў Gelegenheit nutzen
    die Geschäfte laufen падагра праходзіць добра
    таварыства Gesellschaft
    die Gewohnheit zu rauchen звычка паліць
    die Glocken läuten б'юць званы
    die Haare stehen zu Berge мурашкі па скуры
    die Haare wachsen lassen адгадаваць доўгія валасы
    die Hand ausstrecken працягваць руку
    сунуць руку ў кішэню
    die Haut zu Markte tragen дарагі ідзі на рынак
    die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) конік скача адзін, скача два
    каб было зручна памерці innere Ruhe finden
    die innere Каб даць супакой душы
    die Kurve nehmen узяць / павярнуць за паварот
    die Lage der Dinge beweist, dass ... гэтая сітуацыя паказвае, што ...
    памерці Lebewesen істоты
    Тэлефон заняты
    Забруджванне паветра стала небяспечным
    die Maschine einschalten кіраванне машынай
    die Maschine läuft nicht машына не працуе
    большасць часу
    памерці Meisten Leute; die meisten von uns большасць людзей; большасць з нас
    die Nacht von Samstag auf Sonntag ноч, якая злучае суботу з нядзеляй
    die Nase hochziehen нюхаць
    die Nase hochziehen нюхаць
    die Nerven kaputtmachen дзейнічаюць на нервы
    die Nerven verlieren
    die neueste Mode новая мода
    Неабходная для гэтага інфармацыя
    die oberen Klassen вышэйшыя класы
    die Ohren spitzen навастрыў вушы
    die Polizei rufen выклікаць паліцыю
    die Preise sinken / steigen цэны падаюць / растуць
    die Rechnung bezahlen аплаціць рахунак
    die Rede ist von …; gerade erwähnt гаварыць...
    у Regel ёсць менструацыя; мець месячныя; быць крывацёкам
    Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch гэта працуе як мёд
    месца для выцягвання die Schublade aufräumen
    die Schuhe drücken mich Абутак цісне мае ногі
    die Schuld auf einen anderen schieben ускласці віну на іншага
    die Schuld liegt bei mir гэта мая віна
    die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen сарваць урок
    die Schüler betreffend пра студэнтаў
    die Segel einholen збіраць ветразі
    die Sonne geht, калі сонца заходзіць
    Die Sonne lacht! Сонца ярка свеціць!
    die Sonne scheint сонца свеціць, сонца ёсць,
    die Sonne sticht сонца пячэ
    die Speise) probieren смакаваць (-у)
    наведванне горада die Stadt besichtigen
    die Stimme abgeben für jmdn. галасаваць (-е)
    die Straße überqueren, über die Straße gehen прайсці вуліцу / вул.
    Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Поспехаў
    die Stunde / Schule schwänzen кіпяціць урок
    Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Хай будуць гадзіны
    памерці Thronfolge entreten стаць наследным прынцам
    die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen уздым / спуск па лесвіцы
    Die Uhr geht fünf Minuten vor Наперадзе пяць хвілін
    die Uhr geht nach час ззаду
    die Uhr ist stehengeblieben гадзіннік спыніўся
    Сустрэча Die Versammlung beginnt um 5 Uhr пачынаецца ў пяць гадзін
    старшынстваваць на пасяджэнні Versammlung leiten
    die vor uns liegenden next
    каб ацаніць магчымасці, якія ёсць у вашым распараджэнні
    die Wäsche wechseln мяняць бялізну
    Die Wirkung des Medikaments lässt nach Дзеянне лекі знікае
    die Zeit / Grenze überschreiten перавышэнне часу / ліміту
    die Zeit ist gekommen, der Tag ist таксама прыехаў
    die Zeit nutzen, каб выкарыстоўваць час
    die Zunge lösen адкрыты язык; страціць мову
    Die zwei passen zusammen. Два падыходзяць адзін да аднаго.
    die zweite, калі ласка, скончыце другі
    памерці) Jahreszeit(en), сезон(ы)
    Dieb, Einbrecher злодзей
    Diebstahl, Einbruch крадзеж
    служыць па просьбе (-е)
    Diener(in) слуга; прыслуга
    Dienst сэрвіс
    Dienst, Pflicht абавязак
    Днёвы аўторак
    Dienstmädchen наложніца
    diesbezüglich адносна гэтага
    diesbezüglich належыць да гэтага

    жалеза
    Удзельнік

    больш………

    Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Мне так надакучыла гэтая праца
    Калі так, вось гэтыя
    diese Kleidung steht Ihnen gut гэта сукенка табе вельмі пасуе
    diese Sache ist dieselbe wie diese Sache гэтая рэч такая ж, як тая рэч
    Diese Schuhe sind genau richtig für mich Гэты абутак мне ідэальна падыходзіць
    diese(r,s) тут
    Dieser Mann geht mir auf die Nerven Гэты чалавек дзейнічае мне на нервы
    dieser Saal fastst 1000 Personen гэтая зала можа змясціць тысячу чалавек
    Сёлета павялічылася колькасць студэнтаў
    dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist у гэтым годзе ён убачыў бусла ў паветры
    дыктатар дыктатар
    Дылема не адкрываецца
    Кроп кроп
    Дзінь, справа Сачэ
    Што наконт Дзінгса?
    дыфтэрыя дыфтэрыя
    Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diploma
    дыпламат дыпламат
    непасрэдна непасрэдна
    прама на беразе мора ў Ам Меер
    прамая übertragen трансляцыя ў прамым эфіры
    прамы, auf directem Wege непасрэдна
    дырэкцыя
    Дырэктар менеджэр
    Diskussion, Auseinandersetzung, Streit discussion
    Чартапалох чартапалох, чартапалох
    жарт distelfink
    Дыстэльфінк, шчыгол Шцігліца
    dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen дзяліць
    дакумент; Дакумент Formular, Unterlage, Urkunde
    Dokumentarisch (Dokumentarfilm) дакументальны фільм (фільм)
    даляр даляр
    Прыпынак маршрутнага таксі Dolmus-Haltestelle
    Дом, кафедральны сабор, вялікая царква ў Мюнстэры
    Донер гром
    Доннерн гром
    Донерстаг чацвер
    дурань; Ідыёт, ідыёт Dummkopf
    Двухспальны ложак Doppelbet
    падвойнае грамадзянства doppelte Staatsbürgerschaft
    Вёска Дорф
    Дорн, Стахель цярноўнік
    доршавая трэска
    доршавая трэска
    чатыры gibt es nichts, was es nicht gibt here no no
    чатыры, da drüben вунь там
    Дорцін там
    Dotter, Eigelb яечны жаўток
    Бекон Dörrfleisch
    dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) задрамаць
    Drachen, Ungeheuer (Fabeltier па-цюрк. Sagen) цмок
    Drachen, паветраны змей Windvogel
    скразняк; Саіт; Акупады; Дрот Ламетта
    Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen ціск
    Перакладчыцкая праца Dreharbeiten
    Drehspieß вяртаецца
    дрэй тры
    Dreifachstecker 3-баковае падаўжэнне
    надзвычайная сітуацыя
    drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, у Angst versetzen пужаць (-я)
    драмедар хаіцын
    драсельная малочніца
    Druck, Hochdruck націск
    Друцк, Цванг; Auflage друк
    Друцкерэйская друкарня, друкарня
    Друкаваная папера Drucksache
    Дрюбен насупраць
    drüben, auf der anderen Seite насупраць
    drücken, schieben штурхаць (-er)
    Друза (мед.) жалеза
    du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) валасы ў яе задніцы пасівелі
    Люгнер - хлус
    du bist noch jung ты яшчэ малады
    du hast dich gar nicht verändert вы зусім не змяніліся
    Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. добрай працы вам
    du hast Recht <=> du hast kein Recht ты маеш рацыю <=> ты не маеш рацыі
    Du hast wohl vergessen … …Я думаю, вы забываеце
    Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Вы можаце пахваліцца сваім поспехам
    Du rackerst dich unnütz ab. Вы дарма сябе стамляеце.
    du selbst вы самі
    паядынак дуэль
    Duft, водар Geruch
    dufte Biene, ugs.: Dirne сука
    dummes Zeug reden пускаць сліны
    Dummheit (eine D. machen) глупства (да)
    dumpf (Schall) прыглушаны
    дункель (фон дэр Фарбе); фанатыч цёмны
    dunkel / finster werden цямнець
    dunkelblau, tiefblau цёмна-сіні (-rdi)
    Dunkelbraune Hautfarbe; брюнет; dunkel (Bier) брунэтка
    Dunkelheit <=> Helligkeit, пекла цёмнае<=> светлае
    Цёмнае піва Dunkles Bier
    durch падзелены на
    durch (beim Passiv), па фон
    durch Vermittlung von … праз (з)
    durch Vermittlung von …, mittels … праз
    durch zwei teilen, halbieren падзяліць на дзве часткі
    durch)reißen; пляцэн; zerreißen (унутр.) рваць
    durch)хворы; durchscheinen (Licht) пранікаць
    durchaus, ganz und gar абсалютна
    страціць розум
    durcheinander даведзены да засмучэння (-я)
    durcheinander geraten, у Unordnung kommen; sich einmischen in перашкаджаць
    durcheinander kommen засмучаны
    Durcheinander, Wirrwarr блытаніна, мітусня, дэзарганізацыя
    Durchfall <=> Verstopfung дыярэя <=> завала, непраходнасць
    Durchgang, Durchfahrt пасаж
    durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen з'едзены
    Дыяметр Durchmesser
    durchregnen (das Dach fließt)
    Durchsage; Ацэнка, устаўка, аб'ява
    Durchschnitt сярэдні
    durchschnittlich, im Durchschnitt азначае (як)
    durchsehen, überprüfen агляд (-я)
    дурхвюлен; дурчблатэрна; дурчэйнандэрбрынген; вервіррэн; змяшаць
    durstig адчувае смагу
    durstig sein; ich habe Durst прагнуць; Я хачу піць
    душ
    прымаць/прымаць душ
    Булачка Dutt
    dutzend тузін
    dutzendweise дзесяткамі
    схуднеў з учорашняга дня
    dunnhalsig шыя шыя
    Дюррахская засуха
    дынаміт дынаміт

    nrswn
    Удзельнік

    Вы таксама можаце адправіць усё на маю электронную пошту? nursewenkeskin@hotmail.com. Вялікі дзякуй.

    жалеза
    Удзельнік

    больш………….

    -e Fall, Dativ, Richtungsfall -e склон
    eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
    Эбенская раўніна
    Эбенгольц чорнае дрэва
    Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie сіметрыя, сіметрыя
    ebenso viel столькі ж
    рэха рэха
    Echse keler
    echt <=> unecht сапраўдны <=> падробка
    echt Leder з натуральнай скуры
    Эк…, Вінкель… вуглаваты
    Экке куток
    Эдэльвейс ільвіны кіпцюр
    Эфей плюшч
    egal wie нягледзячы ні на што
    egal wie, wie auch immer любым спосабам
    egal, быў passiert нягледзячы ні на што
    раўнапраўна; gleich бясстратны
    egoismus эгаізм
    Egoismus, Selbstsucht сябе
    эгаістычны эгаіст
    Ehe(leben) шлюб
    Эхебрух пералюб
    Эхефрау (жонка), жонка
    Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), партнёр; Gegenstück, Кулон жонка
    Эхеман, Эхефрау, сужэнец-партнёр
    Ehemann, Gemahl, Gatte муж
    Ehepaar муж і жонка
    Ehre, Ehrbarkeit гонар
    Ehre, Stellung in der Gesellschaft kudos
    ehren, beehren, verehren выказваць павагу
    ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft сумленны <=> несумленны
    Эрэнплац - галоўны кут
    ehrenvoll <=> unehrenhaft ганаровы <=> ганебны
    ehrenwert ганаровы
    Ганаровая прысяга эренворта
    Ehrgeiz запал, славалюбства, славалюбства
    ehrgeizig славалюбівы, славалюбівы, гарачы
    ehrlich gesagt, offen gestanden правільна
    эрліх?, віркліч? сапраўды?, сапраўды?
    Гэй яйка
    Eibisch, Okra, Okra okra
    эйчэ дуб
    Вавёрка Eichhörnchen
    Ід, Швурская клятва
    яшчарка эйдэхсе
    Eierpflanze, баклажаны, Eierfrucht баклажаны
    Айершпайзенскія яйкі
    Айфер, Інбрунст, Анстрэнгунг, Бемюхунг; Strebsamkeit вялікае жаданне, намаганні
    eifrig, fleißig старанны
    напр.: während er / sie sagt; так, у diesem Augenblick; gleich danach; Мітлервайле; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
    уласны; charakteristisch für спецыфічны, спецыяльны (-e)
    eigene / leibliche Mutter родная маці
    Асобны дом Айгенхайм
    Eigenliebe, Eigenlob пыхлівы
    Характарыстыка Eigenschaft (-ği)
    eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, an sich істотна
    eigentlich, in Wirklichkeit, im Grunde genomemen фактычна, аказваецца, насамрэч
    eigentlich: Flittchen; фам.:фрэш Па Ксантыпе суч
    Eigentümer мае (-бі)
    Эйланд, востраў Інсель
    eilig, dringend acil
    Эймер вядро, вядро
    ein 2 km langer Weg двухкіламетровая дарога
    ein älterer Mann стары
    больш, чым адзін аднаго
    ein anderer хтосьці іншы
    ein aufrichtiger Mensch — шчыры чалавек
    ein Ausflug ins Grüne тур па сельскай мясцовасці
    ein baumbestandener Ort лясістае месца
    ein Bedürfnis vespüren nach … мець патрэбу (-е)
    Beliebter Schüler - папулярны студэнт
    ein bequemer Schuh зручны абутак
    зусім няшмат
    ein bisschen, ein wenig, ein Stück кавалак
    ein Blatt Papier аркуш паперы
    ein dichter Wald густы лес
    Артыкул Ein dreiseitiges Schreiben на 3 старонкі
    ein dreistöckiges Haus — трохпавярховы дом
    ein dreistöckuges Haus — трохпавярховы дом
    ein Fass zum Überlaufen bringen overflow
    арганізаваць фестываль
    У Feuer ist ausgebrochen адбыўся пажар
    ein Feuer machen, запаліць агонь з Feuer anzu
    ein flacher / tiefer Правады ўяўляюць сабой плоскую / глыбокую талерку
    ein fröhlicher Mensch вясёлы чалавек
    ein für allemal раз і назаўжды, раз і назаўжды
    ein ganz eigener Mensch своеасаблівы чалавек
    ein ganzes Tonband bespielen band fill
    ein Gast, der einem nicht zur Last fallt вельмі лёгкі госць
    ein Gemälde) маляваць мален
    ein gemütlicher Mensch зручны чалавек
    узвесці рыштаванні
    Ein gewisser, der und der, der Soundso etc.
    ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand хтосьці, нехта
    ein guter Bekannter von mir блізкі знаёмы
    ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) расшчапленне валасоў
    ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen рука ва ўсім
    трымаць дом
    ein Haus mit Garten дом з садам
    ein Haus mit schöner Дом з відам у Aussicht
    ein Herz voller Liebe сэрца, поўнае любові
    ein höfliches Benehmen добрыя паводзіны
    іграць на інструменце
    ein Jahr vorher год таму
    ein Kasten Bier скрыня піва
    Выхаванне дзяцей у натуральных умовах großziehen
    ein Kind verlieren выкідак
    ein klares / verschwommenes Bild выразны / скажоны малюнак
    ein komlettes …, das komlette … увесь
    ein komlettes Lexikon набор энцыклапедый
    Для большай зручнасці адкрыццё рахунку ў банку
    ein Loch reißen / bohren у зрабіць дзірку (-e)
    ein Löffel voll лыжку
    ein Medikament einnehmen прымаць лекі
    ein meisterlicher Schriftsteller - майстар пісьменніка
    ein nettes Kompliment von Ihnen Вы робіце камплімент
    ein Nickerchen machen задрамаць, задрамаць
    ein offener Mensch адкрыты чалавек
    ein ordinärer Mensch — вульгарны чалавек
    ein Paar Schuhe пара абутку
    ein paar, einige, etliche, manche некалькі
    ein Päckchen / eine Stange Пачак / скрынка цыгарэт ад Zigaret
    ein Pferd besteigen; рэйтэн верхавая язда
    ein Praktikum machen прайсці стажыроўку
    ein Problem leösen рашэнне праблем
    ein Sack voller Прыйшоў мяшок, поўны грошай
    ein schrecklicher Unfall жудасная аварыя
    напісаць сачыненне
    ein sehr gewöhnlicher Mensch вельмі подлы чалавек
    Ein Souvenir aus Istanbul Памяць пра Стамбул
    ein starker wind моцны вецер
    ein steiler Abhang — круты схіл
    букет кветак у Strauß Blumen
    ein Stück адзін
    ein Tag ist so langweilig wie der andere больш сумныя адзін за аднаго
    ein Taxi nehmen браць таксі
    ein Taxi rufen выклікаць таксі
    ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen mention
    ein Thema streifen закрануць прадмет
    ein Tisch voller Geschenke стол, поўны падарункаў
    забіць гол у Tor Schießen
    ein treuer Freund - верны сябар
    ein- und aus-)atmen дыхаць
    ein unverzichtbares Element незаменны элемент
    ein Unwetter brach los разгарэўся шторм
    каб прыйсці да меркавання, заснаванага на ведах
    выносіць прысуд
    ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
    ein Vorspeisenteller талерка з закускамі
    ein wenig кропля
    Ein wenig, etwas няшмат
    ein wirkliches сямейны дом Zuhause
    ein Zimmer für 3 Personen Пакой на 3 чалавекі
    ein Zimmer für zwei Personen пакой на дваіх
    ein, eine, eins адзін
    ein-, umgießen, umschütten, verschütten наліваць
    einander (адзін аднаго, -не і інш.) адзін аднаго, адзін аднаго
    einander begrüßen вітаць (з)
    einander benachrichtigen, miteinander in Contact bleiben мець зносіны
    einander frohe feststage wünschen святкаваць
    einander gegenüber абліцоўванне
    einander gegenüber befindlich; gegenseitig узаемны
    einatmen / ausatmen; ад Atem anhalten удыхнуць / выдыхнуць / затрымаць дыханне
    Вуліца Einbahnstraße з аднабаковым рухам
    einbiegen, abbiegen адхіляцца (-е)
    Эйндрук уражанне
    Eindruck hinterlassen вырабляюць ўражанне
    Eindruck machen auf, ...beeindrucken уплываць (-е)
    eine Abmachung treffen (über … mit …) дамовіцца (з)
    eine Abschrift erstellen von -in зрабіць копію
    eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln змяніць таблічку
    eine angeborene Krankheit - гэта прыроджанае захворванне
    eine Ansicht vorbringen вылучыў меркаванне
    eine Art - гэта свайго роду

Адлюстраванне 15 адказаў - ад 16 да 30 (усяго 207)
  • Каб адказаць на гэтую тэму, вы павінны ўвайсці ў сістэму.