НЯМЕЦКАЯ Агульны

> Форумы > нямецкае маўленчых > НЯМЕЦКАЯ Агульны

ВІТАЕМ НА ФОРУМАХ ALMANCAX. НА НАШЫХ ФОРУМАХ ВЫ МОЖАЦЕ ЗНАЙСЦІ УСЮ ПАТРЭБНУЮ ІНФАРМАЦЫЮ ПРА ГЕРМАНІЮ І НЯМЕЦКУЮ МОВУ.
    Ананімны
    наведвальнік

    АГУЛЬНАЯ ГАЛОЎНАЯ МАЛАДЫ (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Так: Джа
    Няма: Нін
    Дзякуй: Данке
    Вялікі дзякуй: Danke sehr
    Сардэчна запрашаем: Біт
    Вялікі дзякуй: Bitte sehr
    Нічога: Nichts zu danken
    Прабачце: Entschuldigen Sie, горка
    Мяне завуць ……… : ich heisse ……
    Я студэнт: Іч Бін Шюлер
    Я лекар: ich bin Arzt
    Я турк: ich bin ein Türke
    Мне дваццаць гадоў: ich bin zwanzig jahre alt
    Мне …… гадоў: іх тысяча ……. яхрэ дно
    Хто ты? : Wer БИСТ дзю?
    Я Алі: іч бін Алі
    Як цябе клічуць? : Wie Sie heiße?
    Мяне завуць Алі: ich heisse Алі
    Я мусульманін: ich bin Müslimisch
    Мяне завуць Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    Мяне клічуць Алі: Мяне завуць Алі
    Дамовіліся! : Верстандар!
    Усё ў парадку: Кішачнік
    Мне вельмі шкада: Энсчулдыгун
    Калі ласка: Біт
    Спадар.……. : Спадар …….
    Спадарыня …… : фраў ……
    Міс …… : Фрэйляйн …..
    Добра: Добра
    Прыгожая! : schön
    Выдатна! : wunderbar
    Курс: натурліч
    Прывітанне: Servus!
    Прывітанне (прывітанне): прывітанне
    Добрай раніцы: Гутэн Морген
    Добры дзень (добры дзень): Guten Tag
    Добры вечар: Guten Abend
    Спакойнай ночы: Gute Nacht
    Як вы? : Wie Geht эс Ihnen?
    Я ў парадку, дзякуй: Es geht mir gut, danke
    Як справы? : Wie geht's
    э-э тут: Es geht
    Нядрэнна: Ніц Шлех
    Убачымся ў бліжэйшы час: Bis лысы
    Да пабачэння: Auf Wiederhören
    Да пабачэння: Auf Wiedersehen
    Бывай: Кішка Маха
    бухта: Tschüss
    біс Хойт = далёка
    я = папярэдне voraus
    яшчэ IMMER Noch =
    Kurz für Zeit = зрабіце ў бліжэйшы час кошт
    крыху раней kürzlich =
    паміраюць Ganze Nacht = ўсю ноч
    = Да паўночы раніцы Vormittag
    Lange Zeit доўгі час =
    ab und zu = часам
    дэн Ганзы Tag ўвесь дзень =

    Школа – die Schule
    Касцёл – die Kirche
    Банк – die Bank
    Паштовае аддзяленне – die Post
    Вуліца – die Straße
    Паліцэйскі ўчастак – Polizeiwache
    Шпіталь – das Krankenhaus
    Аптэка – die Apotheke
    Плошча – der Platz
    Гара – der Berg
    Узгорак – дэр Хюгель
    Музей – das Museum
    Крама – das Geschäft
    Рэстаран – das Restaurant
    Возера – der See
    Акіян – der Ozean
    Рака – der Fluß
    Басейн – das Schwimmbad
    Закрыты – geschlossen
    На – Auf [auf], off
    Паштоўка – die Postkarte
    Марка – die Briefmarke
    Крыху – етва
    Сняданак – das Frühstück
    Абед – das Mittagessen
    Вячэра – das Abendessen
    Вегетарыянец – vegetarisch
    Фруктовы сок - der Saft
    Піва – das Bier
    Хлеб – das Brot
    Напой – das Getränk
    Кава – der Kaffee
    Чай – der Tee
    Метро – U-Bahn
    Аэрапорт – der Flughafen
    Цягнік – die Bahn, der Zug
    Аўтобус – der Bus
    Чыгуначны вакзал – der Bahnhof
    Аўтавакзал – der Busbahnhof
    Станцыя метро - der U-Bahnhof
    Адпраўленне – die Abfahrt
    Прыбыццё – die Ankunft
    Кампанія па пракаце аўтамабіляў – Autovermietung
    Паркоўка – паркоўка
    Гатэль – das Hotel
    Пакой – das Zimmer
    Мост – Бруке
    Туалет – die Toilette
    Браніраванне – die Reservierung
    Пашпарт – Reisepaß ]
    Вежа – der Turm
    Прывітанне – Guten Tag
    Да пабачэння - Auf Wiedersehen
    Да сустрэчы – Bis nachher.
    Добрай раніцы - Guten Morgen
    Добры дзень - Guten Tag
    Добры вечар - Guten Abend
    Добрай ночы - Gute Nacht

    Вы размаўляеце па-нямецку? Sprecen Sie Deutsch?
    Ja, Iche spreche Deutsch.
    Не, я не магу гаварыць па-нямецку. Не, мне трэба ведаць

    Злева - спасылкі
    Справа – Rechts
    Прамы – Герадзей
    Ніжні – Гінунтэр
    Верхні – Хінауф

    Sellerie кажа: салера
    Porree кажа: лук-порей
    Калі кажа: капуста
    Blumenkohl кажа: каляровая капуста
    памерці Erbse: гарох
    памерці Artischocke: артышокі
    памерці Гурко: агурок
    памерці Karottte: моркву
    памерці Zwiebel: лук
    Knoblauch кажа: часнык
    дэр Spinat: шпінат
    памерці механічныя Рьюбно: буракі
    Kopfsalat кажа: салата айсберг
    паміраюць Tomate: памідор
    Reifen: спелыя
    Reifen: саспела
    aufbewahr шляхам: падтрыманне
    Скрынка кажа: скрынка
    Дас Trinkgeld: наканечнік
    grüne Bohnen: зялёныя бабы
    Frühbirn памерці: грушападобнай сезон
    дас Frühgemüs у: сезон гародніны
    Дас Muster: Прыклад
    gemustert: друкаваная, экран
    Armel кажа: рука
    Gurtel кажа: арка
    памерці Bluse: блузак
    Стылер кажа: мадэлі, стылі
    Einfach, однолистная: просты, прыніжаная
    дэр-Kragen: круглы каўнер
    паміраюць Schulter плячо
    Рыкер кажа, што: назад
    ДФЭ гэта: дорага
    Кнапп: шчыльны, вузкі
    bequem: выпадковыя
    anziehen: знос
    anprobier што: паспрабаваць, рэпеціраваць
    Легкавога цу: Для таго, каб выканаць
    элегантная: Сік
    inbegriffen у тым ліку:
    Waschbär: мыецца
    Wolle памерці: шэрсць
    памерці SEIDE: шоўк
    Рэжым AUS-дэр, несучасна: Устарэлае
    памерці Рэжым Letzte: модна
    AUS Wolle: шэрсць, з воўны
    паміраюць бавоўна: бавоўна
    heute: сёння
    морген
    дэр Morgen: раніца
    Убермарген: пасля заўтра
    abend
    Хойт авост: сёння
    heute nacht: сёння
    morgens: раніцай
    : Завяршаецца аварыйна вячэрнюю
    das Frühstück: сняданак
    Das mittagessen: абед
    дас abendessen: вячэру
    Габелен сказаць: каталонскі
    das Glas: кубкі
    Tasse кажуць: кубак
    Der Wires: пліта
    дэр Löffel: лыжка
    дас Месер: наж

    Біс Хочаце? Да якога часу?
    ОСТ WIE? Як часта?
    ЕС софорте цяпер
    KEUNE не штосьці Ursache
    Gerne Geschehen вітаў
    UM wieviel UHR? Колькі гадзін на?
    VERZEIHUNG! прабачце
    ЕС HEUTE з сённяшняга дня
    VIELA GLÜCK! шмат шанцаў

    Hören: пачуць
    цу / hören: слухаць
    прывітанне MIR Zu: Слухайце
    Чуткі / hören: да канца, каб скараціць
    Ня HR Чуткі: ня, больш не выразаць
    Ich bin glücklich…мне пашанцавала
    Ich habe Glück…Мне пашанцавала
    Darf ich etwa fragen?…Ці магу я спытаць нешта?
    Ich werde dich nie vergessen…Я цябе ніколі не забуду
    Ich will immer bei dir sein… Я заўсёды хачу быць побач з табой
    ohne dich kann ich nicht sein…Я не магу без цябе
    das nächste mal…у наступны раз
    раніцы Samstag бін іч früher чым aufgest. (Устаў рана па суботах)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (Я мыла прасціны)
    і сямейны сямейны семінар.
    (і мы пайшлі з возерам з маёй сям'ёй)
    zu Früchstück haben wir im Рэстаран гатэля.
    (у нас быў сняданак у рэстаране)
    ich habe Apfelsaft getrunken (я зрабіў яблычны сок)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (сняданак быў вельмі добры)
    Брудера пачынаецца.
    (пасля абеду мы ішлі дадому з братам)
    Wetter Genossen (Нам спадабалася прыгожае надвор'е)
    und wir haben lange gesprochen (і мы доўга гаварылі)
    Бэтт Геганген (я спаў рана спаць)

    Я ў спешцы-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    excuse-entschuldigen sie bitte
    клопат атрымаць-Guten апетыту
    Алах Аскіна-у-Готсвилл
    Аллах суцяшае верш-шлафін
    Мы дабраліся да Алаха
    Відавочна, народны дар
    arasira-hie und
    ніколі не бывае падзення
    Ніколі, ніколі keineswegs
    ніколі, ніколі не найлепшым чынам
    Нач
    у чарговы раз - бясконцая
    гэта вельмі страшна-дас-шрэкліч
    out-verschwinden sie
    Калі ласка, звярніце ўвагу-passen sie auf
    увагі Achtung
    з месцамі прывал
    дзеясловы
    Убачымся-ауф лысы
    hazim-ich бен fertig

    Палёт і тэрміны

    Guten Flug = добрыя палёты
    Gute Reise = добрае падарожжа
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Ваш нумар
    Haben Sie Hand-Gepäck = Ці ёсць у вас кантанты для рук
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Сумка для рук, калі ласка
    Стругальны станок: дызайн
    дас Flugzeug: самалёт
    annullier па: адмяніць
    Verspätung памірае: па прызначэнні
    Ermäßigung штамп: продаж
    überlegen: думаць
    Melden, Верка з: даць навіны
    Zollkontroll памерці: мытны дагляд
    Auskunftschalt кажа ,: кансультатыўная табліца
    Verspätung штамп: затрымка
    Technischer: тэхнічны
    памерці Störung: Trouble
    Umbuch: Як перадаць
    Prüfer Ласі: праверка зрабіць
    памерці каманда: экіпаж
    Герцліч Вилкоммен!: Сардэчна запрашаем
    gefallen: як
    angenehmer: выпадковыя
    berühmte: знакаміты, вядомы
    Klipper памерці: камяністы
    Neblig: цьмянае
    bewölkt: воблачна
    дас Gebiet: плошча
    verzoll што: на мытні
    хачу Sie Wollen: кожны раз, калі вы хочаце
    цур Zeit з Рэчы: як раз своечасова
    Pro людзі: за чалавек
    zollfre для: доўг
    hoffentlich Sie Sehen Wir Wieder: ИншааЛлах мы бачым вас зноў
    Hinfligskart памерці: і сыходы квіткі
    Rückflugskart памерці: зваротны білет
    дас Mehrgewicht: Лішні багаж
    цу Welcher Zeit: У які час?
    Якія самалёты даступныя для Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    Nacht verbring зрабіце па: адну ноч знаходжання
    дас Datum Майнер Rückkehr: Дата пераўтварэнні
    Flugsicherheit памерці: бяспека палётаў
    der/die Steward/ess : Гаспадыня сцюардэсы
    Flugnumm сказаць: нумар рэйса
    Handy ausschalten: выключыць мабільны тэлефон
    я Anflug: пасадка
    gelandet: індэкс

    Прынцып формы ў краме

    Können Sie Mir Helfen? = Вы можаце дапамагаць мне
    Ich brauche…= Мне гэта трэба
    Haben Sie…?= …ці ёсць
    Ich möchte …bitte= Я…хачу
    Können Sie mir Zeigen wo … ist = вы можаце паказаць мне … месцазнаходжанне
    Möchte Ich дас Nicht = Я не хачу
    Das gefällt Mir Nicht так Рехт = Я не зусім не падабаецца
    Шауер іч Mich гм = Я гляджу вакол
    Was kostet …das = колькі грошай
    Haben Sie эс günstiger = танней скрынкі

    у кіло; Лук-порей 1
    Ein Halbes Прадавец вагі; палова кілаграма салеры,
    drei Вага Kartoffeln; Бульба 3 вага,
    вага Каротэ; Моркву 1,
    Кіло Звібель; Лук 1 вага,
    Эйн Кло Спинат; 1 вага шпінат
    drei Kopfsalate; 3 кавалачкі кучаравай салаты

    УВОДЗІНЫ СЯБРЫ

    sie irren sich
    Твой твар не для мяне чужы. гэта будзе
    дзякуй, я ў парадку
    У вас усё добра, ці не так? und ihnen geht es gut?
    дзякуй, я вельмі добра. Danke Рэх кішкі
    як цябе клічуць? wie heissen sie?
    Рады сустрэцца з вамі. es freut mich, калі вы
    Што я магу зрабіць для вас? быў Kann ICH Мех Sie Tun?
    Які час ідзе. wie schnell verrinnt die zeit
    Як твая сям'я? wie gehts es ihrer сям'і?
    усё дома добра. Вы маеце рацыю
    Мне шкада, што турбаваць вас. verzeihen sie, dass isich stere
    хтосьці хоча бачыць цябе. jemand möchte mit ihnen sprechen
    Ці магу я хвіліну? Вы маеце патрэбу ў гэтым?
    Я вельмі задаволены
    Алі паважае. meine empfehlung ali
    Прывітанне ад Алі мне! алі для міра
    Вялікі дзякуй за вашых сяброў. vielen dank для свайго колеру
    Ты вельмі добры. У вас ёсць добрыя дадзеныя
    калі ты прыйдзеш? Wann kommen sie?
    Мне вельмі шкада. es tut tut mir wirklich leid
    Вы можаце мне дапамагчы? können sie mir helfen?
    Я павінен ісці зараз. Іх мітс
    Вы б прабачце? gestatten sie?
    Хочаце адправіцца на паездку? wollen sie spazieren gehen?
    Вы сняданак? Хабэн Сі Сі Шон Gefrühstückt?
    Я больш не браніраваў. ich habe schon gefrühstückt
    Занадта шмат часу, каб правесці час. es ist nch zu früh
    Вы прыйшлі вельмі рана. sie sind
    Вы прыйшлі занадта позна. sie sind zu früh zu spät gekommen
    рана ці позна. lieber zu früh als zu spät
    Не было б лепш ездзіць на машыне? wollen wir ein auto nehmen?
    Я буду чакаць цябе тут. Іх Вердэ
    Вы прымусілі мяне так доўга чакаць. sie хабэн mich lange warten lassen
    мы павінны купіць ежу з намі?
    Я дагнаю цябе пазней. я лысую лысы
    Я буду чакаць цябе да гадзіны. ich werde sie bis
    Дзе мы павінны сустрэцца? wo wollen wir uns treffen?
    Вы прыйшлі занадта позна. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Рады сустрэцца з вамі. es freut mich, калі вы
    Гэта вельмі добра. Прыемна бачыць цябе зноў.
    Sie sind zu spät gekommen. Вы так позна
    Я больш не браніраваў. ich habe schon gefrühstückt
    Я не хвалююся. Я яшчэ не меў сняданку
    усё дома добра. Вы маеце рацыю
    Дзякуй, я ў парадку. danke es geht mir gut
    (які час хутка). wie schnell die Zeit vergeht

    Простыя пытанні

    Што гэта? быў IST дас?
    Гэта праўда? гэта дас wahr?
    Хто гэта? Wer іст-так?
    Як вы? Wie Geht эс Ihnen?
    Што адбываецца? быў гіст лос?
    Што далей? быў гіст лос?
    Што вы хочаце? Wunsh быў Sie?
    Што выходзіць? Яно захоўвалася сабе?
    Дзе я магу знайсці ...? wo finde ich?
    Дзе вы збіраецеся? Wohin gehen Sie?
    Ты спіш? Sie Сінд Вах?
    Хто яшчэ? ш Dran?
    sizinm лаўкі? Dran Сінд Sie?
    Würden Sie Mir Einen Gefallen т? Ці можаце вы сказаць мне ласку?
    Быў wünschen Sie? Што б вы хацелі?
    Кан іч Einmal telefonieren? Ці магу я патэлефанаваць?
    Канна Ich факсімільная? Я б факс можа?
    Wo Каны Ich Wasser für з? Дзе я магу знайсці ваду?
    Быў IST Dieses Zeichen? Што гэта знак?
    Kann іч Ihnen Helfen? Ці магу я вам дапамагчы?
    Wo кан іч Эйн інтэрнэт-кафэ для? Тут я знайсці інтэрнэт-кафэ?
    Wo Канна Ich электроннай пошты ад вас? Дзе я магу адправіць па электроннай пошце?
    Darf Ich Sie Etwas Fragen? Ці магу я спытаць?
    Stifter nehmen кан іч Ihren? Ці магу я ўзяць пяро?
    Ці можаце вы паказаць Können Sie e zeigen?
    Dorthin Wie können Wir gehen? Як мы можам пайсці туды?
    Быў гіст лос? Што адбываецца?
    Wie Weit IST дэр Bahnhof? Як далёка знаходзіцца чыгуначны вакзал?
    Informationsbüro Wo іст дас? Кансультаванне офіс, дзе?
    Хочаце Geschäfte ў geöffnet Вэрдэн памерці? Крамы nezaman тэрміновасць?
    Wo IST памерці Bushaltestelle? Аўтобусны прыпынак знаходзіцца дзе?
    Wo IST памерці nächste банк? Дзе знаходзіцца бліжэйшы банк?
    Wo кан іч Warten? Дзе я магу разлічваць?
    Wo Канна Ich Mein Auto полу? Дзе я магу пакінуць свой аўтамабіль?

    перч
    das macht nichts: ніякай шкоды.
    Jahre мовы: на працягу года
    эс Geht: сказаць, што, так хачу
    Einkaufen gehen: пакупкі, каб выйсці
    Es ist aus: зроблена, скончылася, зачынена
    Дас іст Alles: гэта ўсё
    das wär's: добра, вось і ўсё
    recht haben: быць правільным, каб быць правільным
    ца Fuß: прагулка
    Am Besten: лепш за ўсё, вам лепш
    weg mussen: ідзі, трэба
    Sagen вайны: скажам ...., давайце
    Цум erstenmal: па-першае, у першы раз
    nichts dafürkönnen: нічога не рабіць, быць без асцярожнасці, не быць паспяховым
    weg sein: заставацца спаць, выпіць, быць здзіўлены, быць закаханым
    Эйнес Tages: адзін дзень, адзін дзень
    Einen Augenblick: адна хвіліна, адна другая
    Von Mir AUS: мой гаспадар на паветры, гэта не мае значэння
    міт Эймена Wort: коратка, адным словам
    keine Ursache!: нічога, калі ласка, estagfurullah
    быў soll das?: што гэта значыць?
    Platz nehmen: сядзець
    auf die Nerven gehen: дакранайцеся да нерваў, прымусіць каго-небудзь нервавацца
    дас Licht anmache па: AC святла, святло апёку
    vor sich haben: што-небудзь зрабіць
    du Meine Güte!: Божа мой!
    у Фрыдж коммен
    stehen ім Wege: прадухіліць, супраць выхаду
    Шуле Хабэн: быць у школе
    eine Rolle spielen: гуляць ролю, быць ролю, мець важнае значэнне
    Sei Nichts цу Machen: ня рэчы hiçbir
    LEID TUN: Быць сумным, разумным
    ім Копф: розум, розум, розум
    Атрымаў сей Данк! : Дзякуй Богу! Дзякуй Богу!
    Bescheid wissen: добра ведаю
    мы былі: я кажу, я кажу, што вы кажаце?
    das ist seine Sache: гэта тое, што ён ведаў, ён ведае
    es ist mir (dir,…) recht: надвор'е для мяне добрае, я не думаю, што ёсць праблемы
    es geht los: гэта пачынаецца
    aus dem Kopf: мудрасць на памяць
    ім Аўгенблік: адразу ж
    unter Umständen: магчыма, пры неабходнасці падае
    Schluß machen: аздабленне, канец
    erst recht: inadina
    kurz und gut: карацей кажучы, слова
    grüss gott!: прывітанне, прывітанне
    auf den Gedanken kommen: прыходзьце да ідэі
    zu Bett gehen: ідзі спаць, ідзі спаць
    schwarz sehen: быўшы песімістычным, не бачыў канца добра
    у Рух-ласэн: пакінуць каго-небудзь у спакоі
    nach wie vor: старая ванна, стары камень, як і раней
    imin выбар: каб быць у стане зрабіць, быць у роце
    das gibt's nicht: немагчыма, нельга
    zu Ende gehen: да канца, да канца
    auf den ersten Блік: першы погляд
    es handelt sich гм...:sпрадмет якога ёсць прадмет... галоўнае...
    Генуг Дэйвэн Хабен
    nicht gefallen: не добра выглядаць (здаровы)
    Хютэ Одэр Морген: Сёння заўтра
    es kommt darauf an: давайце паглядзім
    einigermassen: Скажы так, добра, дрэнна
    keine Ahnung haben: недахоп ведаў
    zur Sache kommen: кароткі секчы
    для таго, каб гэта адбылося
    einen Streich spielen: гуляць, гуляць
    Нач і Нач
    nch lange nicht: біт, ніколі, ніколі
    ein klein wenig: мала, крыху, мала
    голад sterben: памерці ад голаду
    Nicht ім з gerings: ніколі, katiyy, што калі-небудзь
    Ад Entschluss fasse па: вырашыўшы, прыйсці да рашэння
    Ауф diesem Wege: што, такім чынам, такім чынам,
    ім Schneckentempo: верблюд марш, марш чарапаха
    Быў suchst ёй Hier?: Што ты тут робіш?
    Spitzer, хто памірае Ohren: вуха пух
    den Kopf schütteln: паківаць галавой у значэнні "не", адмовіцца
    hinter jemandem кожнае месца: бегчы за кім-то, ідзі за кім-то
    Ganz унд гар: цалкам, ўніз ад прэсы
    Эйнс фон Бэйдэн: адзін з двух
    nicht ausstehen können: не магу прымаць, не любіць, не любіць
    цур Welt комм: прыйшоў у свет, каб сабакі
    zu suchen хабэн 
    Haben эс прадаў: ровар, каб быць сытым жыватом, больш не хапае
    Von OBEN біс UNTEN: Націсніце ўніз, цалкам на першы, з ног да галавы
    мят Лейба унд Seele: З усім эга, сардэчныя
    Дас іст Keine Kunst: гэта tedil, трук ня мой бацька робіць
    jemandem памерці рукі Schüttel: сціскаючы чыю-то руку
    Газ беременный: крок на газе, на газ
    En цу Зэт: да канца, да канца
    Паміраюць Achseln Zuck: Для таго, каб выдаліць Шрагом
    Зэт Wort Halten: стрымае сваё абяцанне
    Leichte nehmen Аўф памерці Schulter: днець, лёгка ўзяць, несур'ёзна
    біс über памерці Ohren: занадта шмат, залішняя
    Зэт Ласі: зрабіць, каб зрабіць гарбату з
    у вёсцы: некалькі дзён таму, раней
    aufs Haar stimmen: быць дакладна
    ein für allemal: апошні раз, апошні раз
    zu weit gehen: занадта, каб ісці наперад
    die Stirn runzeln: грымас
    Шлюерн: катацца на каньках, катацца на каньках, кідаць
    ніхто мір мітач: (больш не пытаюся)
    zur Рука Хабэн: быць пад рукой
    mit guten Gewissen: спакой, спакой, камфорт
    eine Aufnahme machen: сфатаграфавацца, фатаграфаваць
    das hat noch Zeit: не спяшайся
    es fällt Schnee: ідзе снег
    Platz machen: месца адкрытае
    кішка Маха! : добрага дня! да пабачэння! давай
    kreuz und quer: з боку ў бок, злева направа, уверх і ўніз
    hier und da: там і там, часам, часам
    Geld machen: зарабіць, зарабіць шмат грошай
    Feierabend machen: аздабленне, закрыццё, канец, перапынак
    wieder auf den Beinen sein: выпрастайце талію, зрабіце ўсё правільна
    mit der der Zeit: з цягам часу павольна
    Schwarz auf weiss: напісана на паперы
    keinen pfennig wert sein
    zeit langem: доўгі час,

    lange Finger machen: быць доўгім, выкрасці, крадзі
    einen Bärenhunger haben: воўк, каб быць AC
    von Zeit zu Zeit: часам, час ад часу
    sich in die Länge ziehen: расці
    Köpfchen haben: быць разумным, разумным, працаваць з галавой
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = скажы што-небудзь каму-небудзь (твар)
    Кін Блатт да ден Мунд Нехмен = шырокія фасолі ў роце
    keinen Finger rühren = не рухацца, не чапаць, не ўмешвацца, ігнараваць
    Tag ind Nacht = дзень і ноч
    sich Пацук Холен = мудра пракансультавацца, атрымаць ідэі
    mehr und mehr = няўхільна, няўхільна расце, бесперапынны
    Ach! Lassen Sie doch! = Хай будзе Алах! без выкарыстання
    Націсніце, каб убачыць гэта яшчэ доўга, каб жаваць
    das ist die Frage = падазраваны, незразумелы
    sein Brot verdienen = зарабляць на жыццё, зарабляць хлеб
    у Stürmen regnen = заліванне з кубкі да залівання
    im Laufe der Zeit = паступова, паступова
    zu sich kommen = прачнуўся, знаходзіцеся сябе
    das ist keine Frage = абсалютна, без сумневу
    Калі вы будзеце рабіць у гэты момант
    von Tag zu Tag = дзень за днём, дзень за днём
    Rücksicht nehmen = разгледзець, разгледзець
    mit offenem Munde dastehen = заставацца адкрытым
    bei Laune sein = быць у добрым настроі
    von Kopf bis Fuss = зверху, да ног
    jemandem freistehen = (рабіць што-то), каб быць свабодным
    da ist nichts dahinter = бескарысны, няважны
    recht behalten = быць правільным, каб быць правільным
    так што гэта не павінна быць забаронена
    etwas leicht nehmen = лёгка недаацэньваць
    так кішачнік = амаль уверх ці ўніз
    Sich Gedanken machen = думаю
    Haare auf den Zähnen haben = быць грубым і непаслухмяным, у адваротным выпадку адказаць
    unter uns gesagt = паміж намі, паміж намі
    jemandem zu dumm werden = сабры
    einen guten Klang haben = добрае імя, добра вядома
    дэр Рэйхэ = у парадку
    alle Hände voll zu tun haben = быць вельмі занятым, не паспяваючы
    dahinter steckt etwas = быць працай
    Unter der Hand = таемна, таемна
    an der Reihe sein = парадак, у парадку
    von neuem = перазагрузка, перазагрузка
    bis ins kleinste = націсніце драбнюткія дэталі
    у памерці Hand nehmen = ручка
    sei so gut = калі ласка.., калі ласка...
    fürs nächste = да, па-першае, зараз, часова
    jemanden nicht leiden könn = = не ў стане здымаць каго-небудзь
    Hand aufs Herz = кажу праўду
    es gut haben = шанец упасці на чацвёра

    ЗДАРОЎЕ
    Einen Арэта befrag: а лекар кансультант
    Wo Ich für Einen ... ..? -Дзе ад А .... Я знаходжу гэта?
    Brauche Ich Einen Арцт. Мне патрэбны доктар.
    Ich бен раніцы krank.hast
    Bitte Руфа Sie Einen arzt.lütf выклікаць лекара!
    Хочаце sprechst ў радку раней? Гадзіннік работы, калі?
    дас Sprechzimm з'яўляюцца: офіс
    Verabredung памерці, дэр Termin: па папярэднім запісе
    beschäftigt, besetzt: заняты
    dringend, Важная: тэрмінова, важна
    дас Krankenhaus: бальніца
    Untersuchung сказаць: экзамен
    Schwellen: Для цис
    Reaktion паміраюць, паміраюць Wirkung: рэакцыя
    Spitzer памірае, памірае INJEKTION: ін'екцыі
    Эрнст: сур'ёзны
    памерці ў таблетках: таблеткі
    , Антыбіётыкі: Антыбіётыкі
    у letzten Zeit: апошнім часам
    morgens унд: завяршаецца аварыйна раніцай і ўвечары
    viermal tägliche: 4 раз у дзень
    Sich Nicht wohlfühlen: адчуваць сябе добра
    Ich хабе Kopfschmerzen. (У мяне баліць галава)
    Маген WEH мі трымаць (мой страўнік agiriy)
    Ich хаб Mich erkältet. (Я замёрз)
    Ich хаб Mich verletzt. (Паранены).
    Ich хаб Астма. (У мяне астма)
    Ich бен дыябетыкаў. (Дыета hastasiyim)
    Ich weiß Nicht Meine Blutgrupp. (Я не ведаю, што мая кроў знаходзяцца групы.)
    у дэр Schmerzstil (болесуцішальныя)
    Дас аспірын (аспірын)
    памерці PILLE (таблеткі)
    паміраюць Medizin (лекі)
    Дас Abführmittel (фізіялагічны раствор)
    дэр Hustensirup (сіроп ад кашлю)
    Дас Schlafmittel (снатворнае)
    Schmertz штамп (агра)
    памірае Allergie (алергія)
    паміраюць Impfung (вакцыны)
    дэр Швиндел (галавакружэнне)
    дэр Hexenschuss (таліі зацьменне)
    Паміраюць Halsschmerz (боль у горле)
    паміраюць бранхіт (бранхіт)
    дэр Brechreiz (млоснасць)
    дэр Schlaganfall (інсульт)
    дэр Biss (ўкус)
    дэр Durchfall (панос)
    дэр эпідэмічны паратыт (свінка)
    дэр Herzanfall (сардэчны прыступ)
    Bulutung паміраюць (крывацёк)
    дэр Blutdruck (гіпертанія)
    дас Geschw ёсць (язва)
    Хохер Blutdruck (высокае крывяны ціск)
    Ich Habe magenschmerzen.kar (у жываце) у мяне ёсць боль.
    Ich хаб унд Kopfschmerzen 38 38 ступень Grad fieber.baş ёсць ліхаманка і боль.
    Ich хаб zahnschmerzen.diş хварэе.
    Der Rücken Рэпетуюць свет weh.sırt баліць.
    Я Ich бен deprimiert.bunalımd.

    Кар'ера

    Дзіцячы сад настаўнік = Дзіцячы сад
    Адвакат кажа Рехтсанвальт =
    Кук = дэр Кох
    Кіраўнік шэф-кухары = дэр Кюхенчэф
    Садоўнік = дэр Гартнер
    Мэр = дэр Бюргермайстар
    Цырульнікі = дэр Friseur
    = Міністр кажа міністр
    Рыбак = дэр Фішэр
    Banker = der Bankbeamte
    Байтар = дэр Ветэрынар
    Прэм'ер-міністр = дэр Міністр
    Посудамыйныя машыны = der Geschirrwäscher
    Прэзідэнт = дэр Staatspräsident
    Карыстальнік = дэр Блюменверкёфер
    Фермер = дэр Бауэр, Landwirt
    Лекар = дэр Арцт
    Муляр = Maurer
    Стаматолаг = дэр Захарн
    Пенсійнае становішча = der Pensionär, der Rentner
    Трейдман = дэр Трёдлер
    Электрык = Электрык
    Фармацэўт = дэр Апотекер
    Фатограф = дэр Фатограф
    Бейкер = дэр Бэкер
    Sailor кажа Seemann =
    Кельнер афіцыянты =
    Бяспека = памерці на шашы
    Оптык Optiker з =
    Медсястра = памерці Krankenschwester
    Скульптар = дэр Більдхауэр
    Суддзя кажа Рыхтэр =
    Рабочы = дэр Арбитер
    Issiz = arbeitslos
    = Die жандармерыі жандармерыя
    Портэр = памерці Пфартэр
    Грузавік грузавік = Kraftfahrer
    Кніжны магазін = дэр Буххендлер
    Цырульня = фризер
    Шахцёры = дэр Bergmann
    Рэжысёр = дэр Директор
    Афіцэр, работнік, супрацоўнік = памер Angestellte
    MP = дэр Abgeordnet ў
    Карпэнтэр кажа Шрайнер =
    = Der Буххальтер Бухгалтар
    Механіка Mechaniker =
    Музыкі Musiker =
    Прадстаўнік = дэр Вертэр
    = Der дэр Шпедыцыён форвардэр Транспарцёр з'яўляецца
    Натарыусы Notar =
    Вучань = der Schüler – Настаўнік = Lehrer
    = Arbeitgeb бос кажа
    Паліцыя = die Polizei – – Паштальён = der Briefträger
    Палітык
    Каталог = дэр Reiseleiter
    Мастакі, Мастак = Малер
    Пракурор = дэр Staatsanwalt
    Прадавец = der Verkäufer
    Гадзіншчык = дэр Урмахер
    Мастак = Кюнстлер
    Адказны = verantwortlich
    Сакратар = дэр Сакрэтар
    driver = дэр Фарэр
    шэф = дэр Фюрэ
    Механік кажа Reparateur =
    Вадаправодчык = дата ўстаноўкі
    Краўцоў = дэр Шнайдер
    Thespian = дэр Theaterspi Паказаць
    Перакладчык = дэр Далметшэр
    Ачыстка = дэр Страс
    Ачыстка жанчына = Путцфрау
    Трэйдары Kaufmann =
    Racer = der Rennfahrer дэр Конкуррэнт
    Аўтар = дэр Schriftsteller

    мутым2
    Удзельнік

    ГІНСКАЯ МІЛІ, УСЯДЗЕННАЯ У ДНІЖНАЙ ЖЫЦЦЯ

    Няма: Нін (нянь)

    Дзякуй: Данкі (Данкі)

    Вялікі дзякуй: Danke sehr (Данкі зе: г)

    Сардэчна запрашаем: Біт

    Нічога: Nichts zu danken (ніхт цу данкен)

    Прабачце: Entschuldigen Sie, bitte (entsuldigin zi: biti)

    Я б вельмі хацеў: Bitte sehr (bit ze: r)

    Мяне завуць ………: ich heisse …… (ih hayzi ……)

    Я - турк: ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)

    Я ўрач: іч бін Арцт (Ih тыс ARTS)

    Я студэнт: ich bin Schüler (Ih bin su: lyre)

    Мне …… гадоў: ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)

    Мне дваццаць гадоў: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)

    Як цябе клічуць? : Wie heissen Sie? (VI: Hayzin Zi

    Мяне завуць Мухарэм: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)

    Хто ты? : Wer БИСТ дзю? (Вт BIST яго)

    Я Мухарэм: іх бін Мухарэм (іх бен Мухарэм)

    Я мусульманін: ich bin muslimisch (ih bin muslimis)

    Мяне завуць Мухарэм: Маё імя Іст Мухарэм (можа на: мне ісці Мухарэм)

    Мяне завуць Ахмет: Мяне завуць Ахмет (магчыма, мі Міст Ахмет)

    Anlastık! : Верстандар! (FEGS стэнты)

    Калі ласка: Біт

    Так Gut (г: т)

    Прабачце: Entschuldigung (entsuldigung)

    Спадар.……. : Спадар …….(прозвішча чалавека)

    Спадарыня ……: фраў ……(прозьвішча замужняй жанчыны)

    Жанчына ……. : Fräulein …..(прозвішча незамужняй дачкі)

    OK: Добра (добра)

    Прыгожая! : schön (sö: n)

    Вядома: natürlich (natürlih)

    Выдатна! : wunderbar (вундзігба: g)

    Прывітанне (прывітанне): прывітанне (Halo

    Прывітанне: Servus! (Service)

    Добрай раніцы: Гутэн Морген (гу: волава моргін)

    Добры дзень (добры дзень): Guten Tag (gu: tin ta: g)

    Добры вечар: Guten Abend (gu: land abint)

    Спакойнай ночы: Gute Nacht (gu: ti naht) Як справы? : Wie geht es ihnen? (VI: GE: т es ignin)

    Я ў парадку, дзякуй: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)

    эх ist: Es geht (es ge: t)

    Як справы? : Wie geht's (vi ge: ts)

    Нядрэнна: Ніц Шлехт (niht sleht)

    Убачымся ў вас: Bis лысы (bist balt)

    Бывай: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in)

    Да пабачэння: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (выкарыстоўваецца на тэлефоне і радыё)

    Бывай: Кішка Маха (mahs gu: t)

    Мужчына мужчына: Tschüss (TCI г)

    Гэта Было? —- Што?

    Калі?


    Калі?

    Дзе?


    дзе?

    Вохін?


    куды?

    Вох?


    Адкуль?

    Вівель?


    Колькі (ці колькі)?

    Варум Nicht?


    Чаму не?

    Як?


    Як?

    Уэлчар?


    які?

    Wer?


    Кім?

    ich habe Angst. - Я баюся.

    ich habe Голад. - Я галодны.

    ich навіны Kummer. - Мне вельмі шкада.

    ich habe keine Langeweile. — Мне не сумна.

    Haben Sie Zeit? - У вас ёсць час?

    Ich habe keine Zeit. - У мяне няма часу.

    Я гатовы да Geld. - У мяне няма грошай.

    Verzeihung (or) Entschuldigen Sie .. - Прабачце, прабачце, прабачце.
    Калі ласка, калі ласка.

    ich danke für Ihre Mühe. — Дзякуй за клопат.
    Шадэ! - Які жаль!

    Гутэ Бессерунг. — Хутчэй папраўляйся.

    Guten Appetit - Атрымлівайце асалоду ад ежай.

    Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Ваша благароддзе.. Ich möchte mich untersuchen lassen.

    Я хачу абследаваць.

    Soll ich warten? Мне пачакаць?

    Wann wollen (sollen) wir kommen? Калі мы прыедзем?

    Wann soll ich kommen? Калі я прыйду?

    Ich möchte kommen. Я хачу прыехаць.

    Я думаю, што гэта вельмі добра. Я хачу прыйсці таксама.

    Kommt (або) kommen Sie. Вы прыйшлі.

    Sie möchten (mögen, sollen) каментары. Хай яны прыйдуць.

    Komm or du sollst kommen. Прыходзьце (ці) вы ідзяце.

    Woher kommen sie? - Адкуль ты?

    Wem gehört dieses Auto? — Хто гэтая машына?

    Wo wohnen Sie? -Дзе ты жывеш?

    Wo Schaffen Sie? -Дзе ты працуеш?

    Was machen Sie? -Што ты робіш?

    Willst du Essen? -Ты еш?

    Willst du was trinken? - Хочаш выпіць што-небудзь?

    Was machst du heute? -Што вы робіце сёння?

    Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? – З кім вы пойдзеце вечарам на свята?

    Wie kann ich nach neuenhof gehen? – Як я магу паехаць у Нойенхоф?

    Wenn machen sie auf? - У які час вы адчыняецеся?

    Wo bin ich? -Дзе я?

    Kommst du von Arbeit? - Ты з працы прыходзіш?

    Ты прыехаў? - У цябе ёсць грошы?

    Haben sie eine Auto? -У вас ёсць машына?

    Gehst du in Ferien? — Вы збіраецеся ў адпачынак?

    Wohin gehst du? -Куды ты ідзеш?

    Warum kommen sie nicht? -Чаму ты не прыходзіш?

    Warum sind sie nicht gekommen? — чаму ты не прыйшоў?

    Fährtst du Auto? – Ты едзеш?

    Willst du musik hören? — Хочаш паслухаць музыку?

    Гэта было machst du morgen? -Што ты робіш заўтра?

    Wollen sie rauchen? – Закурыць хочаш?

    Ist das wahr? -Гэта рэальна?

    Wollen sie fernseh schauen? — Хочаце паглядзець тэлевізар?
    Das ist eine Tannenbaum? –Гэта сасна?

    Ist diese Hund männlich oder weiblich? – Гэты сабака самец ці самка?

    Верны прыхільнік? Хто тут шукае?

    Haben sie Wolle Hemden? У вас шарсцяныя кашулі?

    Ці можна Іх Пуловер у любым выпадку? Ці магу я бачыць вашыя швэдры?

    Ці можаце я памерці Strümpfe? Ці магу я ўбачыць твае шкарпэткі?

    Дарф ці Хэмд ім Шауфэнстэр? Ці магу я зірнуць на кашулю ў вітрыне?

    У гэтым раздзеле Hemd. Я хачу кашулю з кароткімі рукавамі.

    Хіба гэта не было? Ці ёсць што-небудзь лепш?

    Я маю на ўвазе Paar Schuhe. Я хачу пару абутку.

    Які Ігр Даменабітэлунг? Дзе жаночы раздзел?

    Які Ір Herrenabteilung? Дзе мужчынскі раздзел?

    Gibt es noch billigeres? Ці ёсць танней?

    Haben Sie noch teueres? Гэта даражэй?

    Уэлч Modelle Rocken haben Sie? Якія мадэльныя спадніцы ў вас ёсць?

    Я думаю, што вы будзеце ведаць Wörterbuch kaufen. Я хачу купіць невялікі слоўнік.

    Ці ведаеце вы, што Вулхасен знайсці? Дзе я магу знайсці ваўняныя штаны?

    Я быў паспяховым. Я шукаю нешта асаблівае.

    Быў möchte Sie? Што вы хочаце?

    Быў мёхтен Sie kaufen? Што вы хочаце купіць?

    Kann ich Ihnen helfen? Ці магу я вам дапамагчы?

    Што гэта за Касс? Дзе сейф?

    Danke schön, nur schaue ich. Дзякуй, я проста гляджу.

    Вы бачыце гэта? Ці павінен я прыйсці пазней?

    Тройнік з ракі Ич. Я бяру гарбату.

    Wunderschöner Тэг! Выдатны дзень!

    Я маю на ўвазе. Я павінен ісці такім чынам.

    Версія для тэлефона. Паспрабуйце знайсці мяне па тэлефоне.

    Я магу Arbeiten. Я павінен працаваць.

    Biss dann .. Да новых сустрэч ..

    Пацукі не ведаюць. Я не слухаў вашых парадаў.

    Sind sie jetzt Zufrieden? Ці задаволены вы зараз?

    Ist das wirklich netig? Гэта сапраўды неабходна?

    Мір, як гэта будзе. Я думаю, што я ў парадку.

    Такім чынам, вайна ўспрымаецца? Гэта было не так дрэнна, ці не так?

    Так што гэта добра .. Ён адчувае сябе так ..

    Sie sieht sehr Glücklich aus .. Ён выглядае вельмі шчаслівым.

    Haben Sie verstanden? - Вы разумееце?

    Ich habe nicht verstanden – не разумею

    Hast du verstanden? - Вы разумееце?

    Frag Mich Nicht - Не пытайцеся мяне,

    Fragen Sie nicht mich – Не пытай мяне
    Di fragst Viele - Вы спытаеце

    Sie Fragen Viele - так вы спытаеце

    Ich бен MUDE - Я стаміўся

    Sprich langsam – Гаварыце павольна

    Sprechen Sie langsam – Гаварыце павольна

    Lass mich in Ruhe! - Пакінь мяне аднаго!

    Lassen Sie mich in Ruhe – Пакінь мяне ў спакоі

    Ich Вайс (а) Nicht - я не ведаю,

    Ich хабе Nicht zugehört - Я слухаю

    Geht`s быў Dich момант - тое, што вы!

    Быў Sie geht`s момант - тое, што вы!

    Was heisst (das) auf Türkisch? (….) Што такое турэцкая версія?

    Was heisst (das) auf Deutsch? (…..) Пры чым тут немец?

    Wiederholen да - Repeat

    Wiederholen Sie - Паўтарыце

    Ich habe Geld = У мяне ёсць грошы

    Ich хаба Kein Geld = (я) У мяне няма грошай

    Im Laden Gibt эс ў прадуктовай краме хлеб BROT =

    Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = Калі ідзе цягнік у Стамбул?

    Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = Сёння няма цягніка да Стамбула.

    Wie Geht эс? = Што гэта? або (Быў Gibt эс Nicht быў эс Gibt)

    Eilt эс Nicht. = Там не спяшаецца.

    Das taugt ніхт. = У гэтым няма працы.

    Haben Sie ein вызваляе Ціммера? (У цябе ёсць пустая пакой?)

    Скачаць бясплатныя фанаграмы Back track Ja wir haben. Ці быў гэта Зіммер? Так, так, у якім пакоі вы хочаце?

    Ein Einzelzimmer для чалавека. (Аднамесны нумар)

    Win Haben з Einzelzimmer. (У нас няма адной пакоя, але ў нас ёсць двухмесны нумар.)

    Быў Kostet пра Nacht дэр Zimmer? (Одэр, як ноч?)

    Sehen Канна Ich дас Zimmer? (Ці магу я ўбачыць Oday?)

    Natürlich, свет Bitte folgende Side (Вядома, калі ласка, прытрымлівайцеся за мной)

    Wie lange werden Sie bleiben? (Як доўга вы будзеце заставацца?)
    Eine Woche (тыдзень)

    мутым2
    Удзельнік

    Ич Бін (Йым-Ём-Юм-Юм)

    дзю БИСТ (сін-s-ВС-s)

    Sie Сінд (вы-ваш-s ваш-s ваша вада)

    (Дэр) IST (д-д-р-чакаць-ждать)

    сі (штамп) IST (д-д-р-чакаць-ждать)

    ES (дас) IST (д-д-р-чакаць-ждать)

    wir sind (yiz-yiz-yuz-сто)

    Ihr Сеід (s Ці ёсць у вас вада-вада мора)

    Sie Сінд (д-д-яна спыняецца з іх свабоднай «)

    Іч бен Ахмет (я Ахмет)

    Ич Бін Студэнт (я студэнт)

    Ич Бін Лерэр (я настаўнік)

    Du Bist Lehrer (ты настаўнік)

    Sie ist Lehrerin (яна настаўніца)

    Sie sind studenten (яны студэнты)

    Er ist ist lehrer (ён настаўнік)

    Ду-біст Студэнт (вы студэнт)

    Du Bist Nicht Студэнт (вы не студэнт)

    Ich bin nicht Cemal (я Cemal)

    Ич Бін Ніч Лерэр (я настаўнік)

    Du bist Arzt (ты лекар)

    Du bist nicht Arzt (вы не лекар)

    Bist du Arzt? Вы лекар?

    Nein, іч бін Nicht Арцт (не, я не доктар)

    Ja, іч бін Арцт (так, я лекар)

    Asli ist Lehrerin (настаўнік Asli)

    Ist Ayse Lehrerin (Айсе настаўнік?)

    Я, Анёл - гэта настаўнік (так, Анёл - настаўнік)

    Nein, Hulya ist nicht lehrerin (няма, настаўнік Хулі
    Гэта не так)

    Глядзі студэнт? Вы студэнт?

    Ja Wir Сінд студэнт (так, мы студэнты)

    Nein, wir sind nicht studenten (не мы, студэнт
    мы)

    Wir Сінд Кельнер (мы афіцыянтка)

    Sind Sie Турцыя? Вы турэцкі?

    Nein, іч бін Nicht ў Турцыі (не, я не турэцкі)

    Sie Сінд у Турцыі (гл Turksan)

    Ja, Іч бін Турк (так, я турэцкі)

    Што


    Што?
    хачу


    Калі?
    чаму


    Адкуль ?
    які


    які?
    хто


    Хто?
    як


    як?
    wie viel


    Колькі ?
    wo


    Дзе?
    дзе


    Адкуль?
    Wohin


    куды?
    вось так


    чаму?

    Добрай раніцы


    добрае раніца

    Добры дзень


    Добры дзень/Прывітанне

    Добры вечар


    добры вечар

    спакойная ноч


    спакойная ноч

    алё


    Прывітанне прывітанне

    Wie ist Ihr Name, bitte?


    Як цябе завуць?

    Ві heißt дзю?


    Як цябе завуць?

    Wie heissen Sie


    Як цябе завуць?

    Mein Name ist…/Ich heiße…Маё імя…

    Сардэчна запрашаем


    Сардэчна запрашаем

    Möchten Sie etwas trinken?


    Вы хочаце што-небудзь выпіць?

    Auf Ihr


    За ваша здароўе.

    Дэйн Воль


    Ваша здароўе.

    Дзякуй.


    Дзякуй.

    Ich habe Angst – я баюся.

    Hast du Hunger?–ты галодны?

    Ich habe Hunger–karnim галодны.

    Ich news Kummer–Мне сумна.

    Hast du Zeit?–У вас ёсць час?

    Ich habe keine Zeit.–У мяне няма часу.

    Ich habe kein Geld.–У мяне няма грошай.

    Біттэ — калі ласка.

    Шадэ–язык.

    Prosit – serefe.

    Guten Appetit – прыемнага апетыту.

    Gute Besserung – хутчэй папраўляйся.

    Entschuldigen Sie – прабачце.

    Ich danke für Ihre Mühe—дзякуй за клопат
    Я б.

    Я хачу быць вывучаны.

    Soll ich warten?— Мне пачакаць?

    Wann wollen wir kommen?—Калі мы прыедзем?

    Wann soll ich kommen?—Калі я прыеду?

    Ich möchte kommen—Я хачу прыйсці.

    Ich möchte auch mit kommen — я таксама іду
    Я хачу.

    Kommen Sie — давай.

    Паняцце


    Увядзіце

    Darf ich bekannt machen?


    Ці можна вас прадставіць?

    Das ist…


    Гэта ...

    mein mann.


    мая жонка / муж.

    мая фраў.


    мой муж/жонка

    Майн Сон.


    мой сын.

    мой Тохтэр.


    мая дачка.

    мейн брудэр


    (Мой брат.

    meine schwester


    (Мая сястра.

    Майн Мутэр


    мая маці

    Mein Vater.


    мой бацька

    маё Опа.


    мой дзед / дзед

    майне Ома.


    мая бабуля / бабуля

    мой фрэйндзін


    мая дзяўчына.

    Mein Kollege. Мой сябар.

    Ві Geht эс Ihnen?


    Як ты?

    Wie geht´s


    Што ты задумаў?

    Danke, mir gehts gut.


    Дзякуй. Я добра.

    Und Ihnen/рэжысёр?


    Як справы/Як справы?

    цела

    das Haar/die Haare


    мяшочак.

    дэр Kopf


    кіраўнік.

    das Ohr, die Ohren


    кулацкі.

    das gesicht


    твар.

    памерці Штырн


    лоб.

    die Augenbraue, памерці Аўгенбраўэ


    брыво.

    die Wimper, die Wimpern


    вейкі.

    das Auge, die Augen


    вейкі.

    памерці Nase


    нос.

    die Lippe, die Lippen


    вусны.

    кажа Mundine


    рот.

    der Zahn, die Zähne


    зуб, зубы.

    das kinn


    падбародак.

    дэр Галс


    шыя.

    die Schulter, памерці Шультэрн


    плячо.

    дэр Рюкен


    назад.

    der Arm, die Arme


    рука, зброя.

    der Ell(en)bogen, памерці Ell(en)bogen


    локаць.

    das Handgelenk, die Handgelenke


    запясце.

    рука памерці, рука памерці


    рука, рукі.

    der Finger, die Finger


    палец.

    der Daumen, памерці Daumen


    вялікі палец.

    der Zeigfinger


    паказальны палец.

    дэр Fingernagel


    цвік.

    памерці Бруст


    грудзі.

    дэр Баўх


    жывот, жывот.

    der knochen


    костка.

    Die Haut


    скура.

    das Gelenk, die Gelenke


    сустаў.

    der Muskel, die Muskeln


    брыво.

    Джа ў разрадзе


    Так, калі ласка.

    Нейн, данке


    Не, дзякуй.

    Gestatten Sie?


    Вы дазволіце мне? / З вашага дазволу.

    Können Sie mir bitte helfen?


    Калі ласка, дапамажы мне
    Вы б?

    Дзякуй


    дзякуй

    Дзякуй.


    Вялікі дзякуй.

    Danke, sehr gern


    Дзякуй,
    вітаецца.

    Das ist nett, danke


    Вельмі добра, дзякуй.

    Vielen Dank для Ihre Hilfe


    Дзякуй за дапамогу
    Дзякуй.

    Няма за што дзякаваць.


    Гэта нічога.

    Gern gescn


    Я вітацца.

    Entschuldigung!


    Прабачце! / Прабачце.

    ich muss mich entschuldigen


    Я не прашу прабачэння
    Мне трэба.

    Das tut mir Leid


    Прабачце за гэта.

    Es war nicht so gemeint


    Я не гэта меў на ўвазе.

    Es ist leider nicht moglich


    На жаль, гэта немагчыма.
    Villeicht ein andermal


    Можа, іншым разам.

    Ты студэнт


    Sind sie schüler(in)?

    Якую школу вы скончылі?


    Welhe Schule haben
    sie absolviert?

    У якую школу ты вучышся?


    Welche Schule besuchen Sie?

    Я вучуся ва ўніверсітэце


    Ich studiere an der Universitat.

    Што ты вывучаеш


    Wais studieren Sie?

    Я вывучаю медыцыну


    Ich studiere, medizin.

    Я не вучуся, я працую


    Ich studiere nicht,ich arbeite.

    Я на літаратурным аддзеле


    Ich bin in der Literaturabteilung.

    Папярэджальныя тэксты

    Уваход


    АЙНГАНГ.
    Выхад


    АУСГАНГ.
    Заняты


    БЕЗЭЦЦЬ.
    ЖАНЧЫНА


    ДАМА.
    BAY


    СПАДАР.
    ВОЛЬНЫ, ПУСТЫ


    БЯСПЛАТНА
    УВАХОД ЗАБРОНЕНЫ


    EINTRITT VERBOTEN.
    НЕ СТАЯНКА


    PARKING VERBOTEN.
    ШКОЛА


    ШУЛЕ.
    БАЛЬНІЦА


    КРАНКЕНГАЎЗ.
    ДАРОЖНАЕ БУДАЎНІЦТВА


    ШТРАСЕНБАЎ.
    АÇІК


    КРЫЎДЗІЦЦА.
    КАПАЛІ


    ГЭШЛОСЕН.
    Савет


    ІНФАРМАЦЫЯ.
    DUR


    СТОП.
    ІДЗІЦЕ ПАВОЛЬНА


    ЛАНГСАМ ФАРЭН.
    АДНАБАКОВАЯ ДАРОГА


    АЙНБАНШТРАСЭ.
    ПРАХОД ЗАБАРОНЕНЫ


    KEINE DURCHFAHRT.
    БАГАЖ


    ГЭПАК.
    ЗАЛА ЧАКАННЯ


    ВАДНЫ ЗАЛ.
    цэнтр горада


    У STADTMIT.
    НЕБЯСПЕКА СМЕРЦІ


    ЛЕБЕНЗГЭФАР.

    Vielen Dank für den netten Abend.— Дзякуй за гэты цудоўны вечар.

    Was machen Sie morgen?—Што ты робіш заўтра?

    Treffen wir uns heute Abend?—Сустрэнемся ўвечары?

    Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.— На жаль, ніяк. Я заняты.

    Lassen Sie mich bitte in Ruhe!—Калі ласка, пакіньце мяне!

    Jetzt reicht´s!—Хопіць!

    Verschwinde!—Вон!

    Wie bitte?—Сэр/Як?

    Ich verstehe dich nicht.— Я не мог вас зразумець.

    Bitte sprechen Sie etwas langsamer.—Калі ласка, гавары павольней.

    Ich verstehe/habe verstanden.—
    Я anliyorum./anla.

    Sprechen Sie - вы гаворыце?

    Was heißt…auf Türkisch?—Што гэта значыць па-турэцку?

    Was bedeutet das? — Што гэта значыць?

    Wie spricht man dieses Wort aus? — Як вымаўляецца гэтае слова?

    Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Вы можаце паказаць мне дарогу/гэта на карце?

    Bitte, ist das die Straße… nach…?— Прабачце, гэта дарога да…?

    Bei der Ampel—ад лямпы.

    An der näcsten Ecke—з першага кута.

    Links/rechts abbiegen.—паварот налева/направа.

    Das Haus гіст Ein (гэта дом)

    Das Haus IST grün (зялёны дом)

    Das Haus IST Вайс (белы дом)

    Ist Das Neue Haus (Дом новый)

    Das Haus IST ніжэй (стары дом)

    Das гіст айн Auto (гэта аўтамабіль)

    Аўто іст дас Neue (новы аўтамабіль)

    Das Auto IST grün (аўтамабіль зялёны)

    Аўто іст дас Gelbe (жоўты аўтамабіль)

    Die Blume IST гнілата (чырвоны кветка)

    Die Blume IST Вайс (белыя кветкі)

    Die Blume IST schön (прыгожыя кветкі)

    Stuhl IST дэр дно (крэсла стары)

    Тыш гіст дэр Grosse (табліца больш)

    Der Junge Mann IST (малады чалавек)

    Der IST фолу Student (студэнт лянуецца)

    Грюн гіст дэр Stuhl (крэсла зялёны)

    Die Stühle Сінд grün (крэслы зялёны)

    Die Blume IST schön (прыгожыя кветкі)

    Die BLUMEN Сінд Schon (прыгожыя кветкі)

    Die BLUMEN Сінд гнілі (чырвоныя кветкі)

    Die IST Gelbe BLUMEN (жоўтыя кветкі)

    Die Frau IST Чжуна (маладая жанчына)

    Die Frau IST NICHT Чжуна (жанчыны не маладыя)

    Die Blume IST гнілата (чырвоны кветка)

    Die Blume IST NICHT гнілі (кветкі не чырвоныя)

    Ланг гіст дэр Stuhl (крэсла доўга)

    Der Stuhl ist nicht lang (крэсла не доўга)

    Die BLUMEN Сінд Schon (прыгожыя кветкі)

    Die Blumen Сінд NICHT schön (кветкі не добра)

    Die Сінд несумленнай Студэнт (студэнты гультаяватыя)

    Die Сінд NICHT фол Студэнт (студэнты не лянота)

    Der Stuhl ist neu (крэсла новае)

    Der Stuhl ist nicht neu (крэсла не новае)

    Die stühle sind neu (крэслы новыя)

    Die Stühle sind nicht neu (крэслы не новыя)

    мутым2
    Удзельнік

    Знаёмцеся…

    Wie Sie heiße? Як цябе завуць?

    Sind Sie Herr Kemal? — Вы містэр Кемаль?

    Wir Сінд Sie? -Ты хто ты?

    Ві heißt яе? Як цябе завуць?

    Wer bist du?—Хто вы?

    Wie гіст Ihr Familienname? Што вам прозвішча?

    Wie гіст Ihr Vorname? Што вы называеце?

    Ich heiße Мяне клічуць Алі-Алі.

    Mein Name ist Ali — Мяне клічуць Алі.

    Ja, дас бін іч-так, гэта я.

    Nein, Ich heiße Бацька-Не, мой крок-бацькі.

    Ich бен дэр Прышэлец-я Aliyor.

    Я ненавіджу Ich бен памерці-I Sevim`.

    Ich heiße Мяне клічуць Алі-Алі.

    Ich бен дэр Прышэлец-я Aliyor.

    Mein Familienname ist Çalıskan—Маё прозвішча Çalıskan.

    Алі-іст майн Vorname Мяне клічуць Аліса.

    Wo WOHNEN Sie? -Дзе ты жывеш?

    Жанчына wohnst дзі? -Дзе ты жывеш?

    Wohnen Sie in Istanbul?—Вы жывяце ў Стамбуле?

    Wohnst du in Istanbul?—Вы жывяце ў Стамбуле?

    Wohler комм Sie? Вы прыйшлі адкуль?

    Wohler kommst дзі? -Дзе ты прыйшоў?

    Kommen Sie aus Deutschland?—Вы з Германіі?

    Kommst du aus Deutschland?—Вы з Германіі?

    Wie IST Ihre Telefonnummer? -Telephony Што такое лік?

    Wie IST таксама Telefonnummer? Што такое -The нумар тэлефона?

    Wie IST Ihre Adresse? -Adrian Што тут?

    Wie таксама Adresse гіст? Што -Adrian вы?

    Быў Сінд Sie фон Beruf? Што вы -Mesleg?

    Ich wohne in İstanbul—Я жыву ў Стамбуле.

    Nein,ich wohne in İstanbul—Не, я жыву ў Стамбуле.

    Ich komme aus Bursa — я з Бурсы.

    Nein, aus dem Sudan — Не, я родам з Судана.

    Meine Telefonnummer гіст ... мой нумар ...

    Адрасы ADRESSE Ist Meine ... Я ...

    Ich бен настаўнікаў Лерэр-адукацыі.

    Значнае Ask Hal і ...

    Ві Geht эс Ihnen? -Як ты?

    Und Ihnen? Як наконт вас?

    Ві Geht эс рэж? Як ты?

    Пад д? Як наконт вас?

    Gut Geht эс Ihnen? Вы -Iyimis?

    Danke, кішка Дзякуй, я ў парадку.

    Es Geht-Idare гэта.

    Danke, Auch кішка Дзякуй, я ў парадку.

    Gut-я штраф.

    Auch кішка-я ў парадку.

    Es Geht-Idare гэта.

    Sehr кішка-я ў парадку.

    мутым2
    Удзельнік

    Ці магу я спытаць вас сёе-тое?
    Kann Ich Sie Etwas Fragen?

    Як знайсці?
    Ці можна знайсці?

    Дзе (як) я павінен ісці?
    Wie іч muß gehen?

    Вывучэнне нямецкай мовы[/]

    Куды ідзе гэты кейд?
    Führt Wöhler ў Diese Straße?

    Прабачце, але я думаю, што я страціў.
    Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen

    Ці можаце вы сказаць мне, дзе я?
    Können Sie sagen, wich meich befinde?

    Ці можаце вы паказаць мне гэта месца на карце?
    Platz auf meiner Mappe zeigen?

    Я не адсюль.
    Іх бен ніхто фон яго.

    Вы тутэйшы?
    Sie Сінд Hier фон?

    Ці можаце вы апісаць, як атрымаць па гэтым адрасе?
    Können Sie Mir erklär што Wie іч цу Dieser Adresse Komme?

    Гэта далёка?
    Ist эс Weiter?

    Зачыніць?
    Ist эс ў дэр нахе?

    Колькі часу гэта зойме?
    Ві Lange эс dauert?

    Як дабрацца да галоўнай вуліцы?
    Wie Komme іч цу дэр Хауптштрассе?

    Дзе бліжэйшая прыпынак аўтобуса?
    Wo IST памерці nächste Bushaltestelle?

    цэнтр горада, у якім кірунку?
    У Welcher Richtung Zentrum іст дас?

    З левага боку.
    Спасылкі.

    Дакладна.
    Rechts.

    Працягвайце прама наперад.
    Gehen Sie geradeaus weiter.

    Прайдзіце па вуліцы, павярніце направа.
    Gehen die Straße entlang und an Ecke Rechts.

    Тут.
    Hier.

    Там.
    Дорт.

    Вывучэнне нямецкай мовы[/]

    Там.
    Dorthe гадоў.

    Там.
    Нач чатыры.

    У кутку.
    An der der Ecke.

    Спампаваць.
    Gegenüber.

    Спампаваць.
    Drüben.

    Эла
    Удзельнік

    Ві Віта?
    Sir / Як
    У гэтым раздзеле няма нічога.
    Я не мог зразумець цябе.
    Ці ведаеце вы, што вы можаце зрабіць гэта?
    Калі ласка, паўтарыце
    Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / Lauter.
    Калі ласка, гаварыце / гаварыце гучней.
    У гэтым выпадку вы можаце даведацца пра гэта.
    Я anliyorum./anla.
    Sprechen Sie/Sprichst du…
    ...гэта/ты гаворыш?

    Deutsch?


    Нямецкі
    Англійская?


    англійская
    Französisch?


    французскі

    Ich spreche nur wenig…
    Я размаўляю няшмат.
    Was heißt…auf Türkisch?
    …Як гэта сказаць па-турэцку?/…Што гэта значыць па-турэцку?
    Быў bedeutet дас?
    Што гэта значыць?
    Wie spricht man die Wort aus?
    Як гэта слова вымаўляецца / вымаўляецца?

    Auskunft / Інфармацыя
    Entschuldigung, wie komme ich bitt nach …?
    Прабачце, як мне туды дабрацца?
    Können Sie mir die die Strecke / das auf der Karte zeigen?
    Калі ласка, вы можаце паказаць мне шлях / гэта на карце?
    Bitte, ist das die Straße… nach…?
    Прабачце, гэта шлях да…?
    Immer gerdeaus bis…Dann…
    …-e/-a заўсёды праўда. Пазней…
    Bei der Ampel
    лямпа
    an der näcsten Ecke
    з першага кута
    Спасылкі / rechts abbiegen.
    павярніце налева / направа
    __________________

    Здароўе было вельмі карысным для працы мутима. :)

    stuttgarttl палаці
    Удзельнік

    Дзякуй сябрам у вашых руках

    scraaby
    Удзельнік

    дзякуючы вашым намаганням здароўе

    Гамзатов
    Удзельнік

    дзякуй супер, у любым выпадку ёсць і іншыя праблемы: D

    Hasbeyogl
    Удзельнік

    Я хачу што-небудзь сказаць, але хачу сказаць нешта, каб дапамагчы вам так шмат, як вы ўжо можаце дапамагчы сябрам calısmıs.hemen напісаць адны і тыя ж рэчы, каб адказаць на самае дно.

    lambdawinner829
    Удзельнік

    Я не зусім разумею, пра што гэты дыялог, але ўсё роўна дзякуй, што падзяліліся!

Адлюстраванне 11 адказаў - ад 1 да 11 (усяго 11)
  • Каб адказаць на гэтую тэму, вы павінны ўвайсці ў сістэму.